76 lines
5.7 KiB
XML
76 lines
5.7 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">morz</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_morz" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="english-questions">
|
|||
|
<form xml:id="form_d881e66" type="lemma"><orth>morz</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d881e69"><usg><lang/></usg><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>короткий</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>short</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
<note xml:lang="ru" type="comment">; редкое слово, обычно <ref type="xr" target="#entry_cybyr"><w xml:lang="os-x-iron">cybyr</w>
|
|||
|
<w xml:lang="os-x-digor">cubur</w></ref></note>
|
|||
|
<note xml:lang="en" type="comment">; rare word, usually <ref type="xr" target="#entry_cybyr"><w xml:lang="os-x-iron">cybyr</w>
|
|||
|
<w xml:lang="os-x-digor">cubur</w></ref></note>
|
|||
|
<note type="comment"> is used instead</note>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d881e103">
|
|||
|
<example xml:id="example_d881e105">
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>morz</oRef> mækʼustæg</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">короткая, но мощная плечевина (верхняя часть
|
|||
|
руки, где двуглавая мышца)</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">short but strong
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220704T103646+0300" comment="simplified from Abaev's 'upper part of the arm where the biceps is located'"?>biceps<?oxy_comment_end ?></q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_DZ"/>
|
|||
|
<biblScope>140</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d881e191" xml:id="mentioned_d881e135" xml:lang="ira"><lang/>
|
|||
|
<w>mṛzu-</w>, <w>marzu-</w></mentioned> (→ <mentioned corresp="#mentioned_d881e198" xml:id="mentioned_d881e142" xml:lang="ira"><w type="rec">maurzu-</w></mentioned> →<oRef>morz</oRef>); ср. <mentioned corresp="#mentioned_d881e204" xml:id="mentioned_d881e148" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w type="rec">mūrzak</w> (<w>mwrzk</w>) <gloss><q>короткий</q></gloss></mentioned>,
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d881e215" xml:id="mentioned_d881e159" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>mәrәzu-ǰīti-</w>
|
|||
|
<gloss><q>кратко живущий</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d881e224" xml:id="mentioned_d881e168" xml:lang="goh"><lang/>
|
|||
|
<w>murg</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d881e229" xml:id="mentioned_d881e173" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>βραχύς</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d881e234" xml:id="mentioned_d881e178" xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>brevis</w>
|
|||
|
<gloss><q>короткий</q></gloss></mentioned>. Ср. <ref type="xr" target="#entry_mærzæzduxt"/>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Goes back to <mentioned corresp="#mentioned_d881e135" xml:id="mentioned_d881e191" xml:lang="ira"><lang/>
|
|||
|
<w>mṛzu-</w>, <w>marzu-</w></mentioned> (→ <mentioned corresp="#mentioned_d881e142" xml:id="mentioned_d881e198" xml:lang="ira"><w type="rec">maurzu-</w></mentioned> →<oRef>morz</oRef>); cf. <mentioned corresp="#mentioned_d881e148" xml:id="mentioned_d881e204" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w type="rec">mūrzak</w> (<w>mwrzk</w>) <gloss><q>short</q></gloss></mentioned>,
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d881e159" xml:id="mentioned_d881e215" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>mәrәzu-ǰīti-</w>
|
|||
|
<gloss><q>short-lived</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d881e168" xml:id="mentioned_d881e224" xml:lang="goh"><lang/>
|
|||
|
<w>murg</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d881e173" xml:id="mentioned_d881e229" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>βραχύς</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d881e178" xml:id="mentioned_d881e234" xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>brevis</w>
|
|||
|
<gloss><q>short</q></gloss></mentioned>. Cf. <ref type="xr" target="#entry_mærzæzduxt"/>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|