67 lines
4.4 KiB
XML
67 lines
4.4 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">særigon</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_særigon" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="incomplete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d100e66" type="lemma"><orth>særigon</orth></form>
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d100e69">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>с непокрытой головой</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>bareheaded</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<note xml:lang="ru" type="comment">; и. <mentioned xml:lang="os"><w>gomsær</w>,
|
|||
|
</mentioned><ref type="xr" target="#entry_bæǧæmsar"/> id</note>
|
|||
|
<note xml:lang="en" type="comment">; Iron <mentioned xml:lang="os"><w>gomsær</w>,
|
|||
|
</mentioned><ref type="xr" target="#entry_bæǧæmsar"/> id</note>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
|||
|
<example>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ilivd, <oRef>særigon</oRef>, fece, bæǧnægæj
|
|||
|
xætuj mægurgor</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">жалкий, с непокрытой головой, в лохмотьях,
|
|||
|
раздетый бродит нищий</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">a miserable, bareheaded, ragged, bad-clothed
|
|||
|
poor man wanders</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Wadž."/>
|
|||
|
<biblScope>7</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Инвертированное bahuvrihi (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
|
|||
|
<biblScope>§ 204</biblScope></bibl>: <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">голову
|
|||
|
(<ref type="xr" target="#entry_sær"/>) непокрытую (<ref type="xr" target="#entry_igon"/>) имеющий</q></gloss>. См. <ref type="xr" target="#entry_sær"/> и <ref type="xr" target="#entry_gom_1"/>. Другие сложения этого типа с <ref type="xr" target="#entry_sær"/> в первой части: <ref type="xr" target="#entry_særg0ybyr"/>, <ref type="xr" target="#entry_særqæn"/>, <ref type="xr" target="#entry_særystyr"/>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">It is an inverted bahuvrihi (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
|
|||
|
<biblScope>§ 204</biblScope></bibl>: <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">head (<ref type="xr" target="#entry_sær"/>) uncovered (<ref type="xr" target="#entry_igon"/>)
|
|||
|
having</q></gloss>. See <ref type="xr" target="#entry_sær"/> and <ref type="xr" target="#entry_gom_1"/>. The other compounds of this type have <ref type="xr" target="#entry_sær"/> as the first part: <ref type="xr" target="#entry_særg0ybyr"/>,
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_særqæn"/>, <ref type="xr" target="#entry_særystyr"/>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|