73 lines
4.5 KiB
XML
73 lines
4.5 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wærtǵyn</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_wærtǵyn" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d755e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>wærtǵyn
|
|||
|
xæfs</orth></form>
|
|||
|
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>wærtgun xæfsæ </orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d755e69">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>черепаха</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>turtle</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d755e75">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d755e77" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<quote>faræstæm brigadæ <oRef>wærtgun xæfsuw</oRef> buruj </quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>девятая (колхозная) бригада ползет как черепаха</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the ninth (kolkhoz) brigade is crawling like a turtle</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_SD"/><biblScope>285<hi rendition="#rend_subscript">4</hi></biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Буквально <gloss><q>лягушка (<ref type="xr" target="#entry_xæfs"/>) со
|
|||
|
щитом (<w>wærtǵyn</w> от <ref type="xr" target="#entry_wart"><w>wart</w>
|
|||
|
<gloss><q>щит</q></gloss></ref>: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/><biblScope> § 182, 198<hi rendition="#rend_subscript">I</hi></biblScope></bibl>)</q></gloss>. По семантическому образованию ср. <mentioned xml:lang="de"><lang/>
|
|||
|
<w>Schildkröte</w>
|
|||
|
<gloss><q>черепаха</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<note type="comment">[<gloss><q>жаба (<mentioned xml:lang="de"><w>Kröte</w></mentioned>)
|
|||
|
со щитом (<mentioned xml:lang="de"><w>Schild</w></mentioned>)</q></gloss>]</note>, а
|
|||
|
также <mentioned xml:lang="bg"><lang/>
|
|||
|
<w>костена жаба</w>
|
|||
|
<gloss><q>черепаха</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Literally <gloss><q>frog (<ref type="xr" target="#entry_xæfs"/>) with a
|
|||
|
shield (<w>wærtǵyn</w> from <ref type="xr" target="#entry_wart"><w>wart</w>
|
|||
|
<gloss><q>shield</q></gloss></ref>: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/><biblScope> § 182, 198<hi rendition="#rend_subscript">I</hi></biblScope></bibl>)</q></gloss>. By semantic derivation cf. <mentioned xml:lang="de"><lang/>
|
|||
|
<w>Schildkröte</w>
|
|||
|
<gloss><q>turtle</q></gloss></mentioned>
|
|||
|
<note type="comment">[<gloss><q>toad (<mentioned xml:lang="de"><w>Kröte</w></mentioned>)
|
|||
|
with a shield (<mentioned xml:lang="de"><w>Schild</w></mentioned>)</q></gloss>]</note>, and also <mentioned xml:lang="bg"><lang/>
|
|||
|
<w>kostena žaba</w>
|
|||
|
<gloss><q>turtle</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|