Initial BaseX export
This commit is contained in:
parent
1e27533d8a
commit
ac71d54583
5854 changed files with 738487 additions and 0 deletions
59
entries/abaev_būlkʼon.xml
Normal file
59
entries/abaev_būlkʼon.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||||
<teiHeader>
|
||||
<fileDesc>
|
||||
<titleStmt>
|
||||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">būlkʼon</hi></title>
|
||||
</titleStmt>
|
||||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||||
<sourceDesc>
|
||||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||||
</sourceDesc>
|
||||
</fileDesc>
|
||||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||||
<tagsDecl>
|
||||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||||
</tagsDecl>
|
||||
</encodingDesc>
|
||||
</teiHeader>
|
||||
<text>
|
||||
<body>
|
||||
<entry xml:id="entry_būlkʼon" xml:lang="os">
|
||||
<form xml:id="form_d139e66" type="lemma"><orth>būlkʼon</orth><form xml:id="form_d139e68" type="variant"><orth>bolkʼon</orth></form></form>
|
||||
<sense xml:id="sense_d139e71"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>полковник</q>
|
||||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>colonel</q>
|
||||
</abv:tr></sense>
|
||||
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d139e81">
|
||||
<abv:example xml:id="example_d139e83">
|
||||
<quote>fynddæs ramardta syǧdæg bolkʼontæj</quote>
|
||||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||||
<q>пятнадцать он убил одних полковников</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||||
<q>just of the colonels he killed fifteen</q>
|
||||
</abv:tr>
|
||||
<bibl><biblScope xml:lang="ru">из песни о Николае
|
||||
Пухаеве</biblScope><biblScope xml:lang="en">from the song about
|
||||
Nikolay Pukhaev</biblScope></bibl>
|
||||
</abv:example>
|
||||
</abv:exampleGrp>
|
||||
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d139e127" xml:id="mentioned_d139e107" xml:lang="ru"><lang/>
|
||||
<w>полковник</w></mentioned> с диссимилятивным озвончением начального
|
||||
согласного.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II 69</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>11</biblScope></bibl>.—
|
||||
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>521</biblScope></bibl>.</etym>
|
||||
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d139e107" xml:id="mentioned_d139e127" xml:lang="ru"><lang/>
|
||||
<w>polkovnik</w></mentioned> with the dissimilative voicing of the initial
|
||||
consonant.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II 69</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>11</biblScope></bibl>.—
|
||||
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>521</biblScope></bibl>.</etym>
|
||||
</entry>
|
||||
</body>
|
||||
</text>
|
||||
</TEI>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue