abaev-xml/entries/abaev_7xsæmær6æg9.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

124 lines
No EOL
7.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆxsæmær(æg)</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_7xsæmær6æg9" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
<form xml:id="form_d5915e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>ᵆxsæmær(æg)</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>æxsæmæræ</orth></form>
<sense>
<sense xml:id="sense_d5915e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>хмелеграб</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>ostrya</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Carpinus Osirys</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Carpinus Osirys</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">æxsæmæræ tala æj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">хмелеграб (еще) молод</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the ostrya is (still) young</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ИАС"/>
<biblScope>II 601</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Возводится к <mentioned xml:lang="ira"><w type="rec">s<hi rendition="#rend_superscript">a</hi>maraka-</w></mentioned>. Начальный <c>x</c>
протетический, как в <ref type="xr" target="#entry_7xsyrf"><w>xsyrf</w>
<gloss><q>серп</q></gloss></ref>, <ref type="xr" target="#entry_7xsæz"><w>xsæz</w>
<gloss><q>шесть</q></gloss></ref>, <ref type="xr" target="#entry_7xsyn"><w>xsyn</w>
<gloss><q>мыть</q></gloss></ref> и др. Скифо-славянская изоглосса с отзвуками в
картвельских и алтайских языках. Ср. <mentioned xml:lang="uk"><lang/>
<w>смерека</w>
<gloss><q>пихта</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="sh"><lang/>
<w>smrȅka</w>
<gloss><q>можжевельник</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cs"><lang/>
<w>smrk</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="sk"><lang/>
<w>smrek</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="pl"><lang/>
<w>smerk</w>
<gloss><q>ель</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="ka"><lang/>
<w>sxemuri</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="sva"><lang/>
<w>sxəm</w>
<gloss><q>граб</q></gloss>, <gloss><q>Carpinus caucasica</q></gloss></mentioned>,
<mentioned xml:lang="cv"><lang/>
<w>śemert</w>
<gloss><q>черемуха</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cv"><w>śemerče</w> в
<w>jəta śemerče</w>
<gloss><q>крушина</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="tt"><lang/>
<w>šamərt</w>
<gloss><q>черемуха</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="mn"><lang/>
<w>samur</w>
<gloss><q>орех</q></gloss></mentioned>. На иранской почве ср. еще <mentioned xml:lang="sgh-x-khufi"><lang/>
<w>simirc</w>
<gloss><q>Clematis orientalis</q></gloss><note type="bibl"> (<bibl><author xml:lang="ru">Андреев</author>. <title xml:lang="ru">Таджики долины Хуф, II</title>. <pubPlace xml:lang="ru">Сталинабад</pubPlace>, <date>1958</date></bibl>)</note></mentioned>.
Ср. <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"/>, <mentioned xml:lang="os"><w>xsimulʒæ</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="os"><w>xsnarcy</w></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Traced back to <mentioned xml:lang="ira"><w type="rec">s<hi rendition="#rend_superscript">a</hi>maraka-</w></mentioned>. The initial <c>x</c>
is prothetic, like in <ref type="xr" target="#entry_7xsyrf"><w>xsyrf</w>
<gloss><q>sickle</q></gloss></ref>, <ref type="xr" target="#entry_7xsæz"><w>xsæz</w>
<gloss><q>six</q></gloss></ref>, <ref type="xr" target="#entry_7xsyn"><w>xsyn</w>
<gloss><q>wash</q></gloss></ref> etc. Scytho-Slavic isogloss with reflexes in the
Kartvelian and Altaic languages. Cf. . <mentioned xml:lang="uk"><lang/>
<w>смерека</w>
<gloss><q>fir</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="sh"><lang/>
<w>smrȅka</w>
<gloss><q>juniper</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cs"><lang/>
<w>smrk</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="sk"><lang/>
<w>smrek</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="pl"><lang/>
<w>smerk</w>
<gloss><q>spruce</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="ka"><lang/>
<w>sxemuri</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="sva"><lang/>
<w>sxəm</w>
<gloss><q>hornbeam</q></gloss>, <gloss><q>Carpinus caucasica</q></gloss></mentioned>,
<mentioned xml:lang="cv"><lang/>
<w>śemert</w>
<gloss><q>bird cherry</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="cv"><w>śemerče</w>
in <w>jəta śemerče</w>
<gloss><q>buckthorn</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="tt"><lang/>
<w>šamərt</w>
<gloss><q>bird cherry</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="mn"><lang/>
<w>samur</w>
<gloss><q>nut</q></gloss></mentioned>. On Iranian ground, see also <mentioned xml:lang="sgh-x-khufi"><lang/>
<w>simirc</w>
<gloss><q>Clematis orientalis</q></gloss><note type="bibl"> (<bibl><author xml:lang="en">Andreev</author>. <title xml:lang="en">Tadžiki doliny Xuf [Tajiks of the Khuf
Valley], II</title>. <pubPlace xml:lang="ru">Stalinabad</pubPlace>,
<date>1958</date></bibl>)</note></mentioned>. Cf. <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"/>, <mentioned xml:lang="os"><w>xsimulʒæ</w></mentioned>,
<mentioned xml:lang="os"><w>xsnarcy</w></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>