abaev-xml/entries/abaev_g0yppyrsar.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

83 lines
No EOL
5.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">g0yppyrsar</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_g0yppyrsar" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d3103e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>g˳yppyrsar</orth></form>
<form xml:id="form_d3103e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>guppursar</orth><form xml:id="form_d3103e71" type="variant"><orth>guppurgin</orth></form></form>
<re xml:id="re_d3103e74">
<form xml:id="form_d3103e76" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>Narty
g˳yppyrsartæ</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal" xml:id="form_Narti_guppursartæ"><orth>Narti guppursartæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3103e79">
<sense xml:id="sense_d3103e80">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>вожаки нартов</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>leaders of Narts</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense xml:id="sense_d3103e89">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>нартовские „тузы“</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>bigwigs of Narts</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3103e100">
<abv:example xml:id="example_d3103e102" xml:lang="os-x-digor">
<usg><lang/></usg>
<quote>læqwæn bæzærxug, eci guppursar aræzt adtæj</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>юноша коренастый, был этакого богатырского сложения</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>a stocky young man, he was of powerful physique</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_SD"/><biblScope>195%l2%l</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Во второй части <ref type="xr" target="#entry_sær"/> ‘голова’ (с
подъемом гласного). Первая часть, <ref type="xr" target="#entry_g0yppyr"/>,
входит в группу слов со значением ‘выпуклый’, ‘выдающийся’ и пр. (<ref type="xr" target="#entry_kʼ0ypp"/> ‘выступ’, <ref type="xr" target="#entry_kʼ0ybyr"/>
бугор и др.), рассмотренных под <ref type="xr" target="#entry_tymbyl"/>
‘круглый’. Виднейшие герои нартовского эпоса н , азываются <ref type="xr" target="#entry_g0yppyrsar"/> „шишками“; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3103e157" xml:id="mentioned_d3103e140" xml:lang="ru"><lang/>
<w>шишка</w></mentioned> в значении ‘важное лицо’</etym>
<etym xml:lang="en">The second part is <ref type="xr" target="#entry_sær"/> head
(with the vowel raising). The first part, <hi rendition="#rend_italic">g˳yppyr</hi>, is a part of the group of
words with the meaning prominent, protruding etc. (<ref type="xr" target="#entry_kʼ0ypp"/> ledge, <ref type="xr" target="#entry_kʼ0ybyr"/>
hillock and others), considered under<ref type="xr" target="#entry_tymbyl"/>
round. The most prominent heroes of Nart epos are called <hi rendition="#rend_italic">g˳yppyrsar</hi>, for
the semantic shift from hillock to bigwig compare <mentioned corresp="#mentioned_d3103e140" xml:id="mentioned_d3103e157" xml:lang="ru"><lang/>
<w>šiška</w>
<gloss><q>cone</q></gloss></mentioned> in the meaning bigwig.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>