abaev-xml/entries/abaev_mængard.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

102 lines
No EOL
6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">mængard</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_mængard" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d3811e66" type="lemma"><orth>mængard</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3811e69"><sense xml:id="sense_d3811e70"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>клятвопреступник</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>oathbreaker</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d3811e79"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>вероломный</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>treacherous</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d3811e88"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>бесчестный</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>dishonourable</q>
</abv:tr></sense></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d3811e98">
<example xml:id="example_d3811e100">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">fælyvd, <oRef/> læg wyd Bibo</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">лживый, бесчестный человек был Бибо</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Bibo was a lying, treacherous man</q>
</tr>
</example>
<example xml:id="example_d3811e120">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>mængard</oRef> læg wælæwyl dær sæft ū
æmæ mærdty dær; ma basædd dæ ard</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">клятвопреступник — пропащий человек и в этом
мире и за гробом; не преступи своей клятвы</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">an oathbreaker is doomed both in this world and
in the afterlife; do not break your oath</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>40</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3811e144">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220622T000259+0300" comment="NB: VOS order"?>nysxojy<?oxy_comment_end ?>
rynʒæj mæg˳yr Gujmany <oRef>mængard</oRef> Qasbolat</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сталкивает с кручи бедного Гуймана вероломный
Касболат</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the treacherous Qasbolat pushes poor Guyman
from the precipice</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Niger"/>
<biblScope>177</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3811e172" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">darǧæxsarægin <oRef>mængærdti</oRef> soræg
ors Elia</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">многомощный — гроза клятвопреступников — белый
Элиа</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the most potent white Elia, the bane of
oathbreakers</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ОЭп."/>
<biblScope>59<hi rendition="#rend_subscript">200</hi></biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_mæng"/> и <ref type="xr" target="#entry_ard"/>. Ср. по образованию <mentioned corresp="#mentioned_d3811e222" xml:id="mentioned_d3811e210" xml:lang="de"><lang/>
<w>Mein-eid</w></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">See <ref type="xr" target="#entry_mæng"/> and <ref type="xr" target="#entry_ard"/>. Cf. in derivation <mentioned corresp="#mentioned_d3811e210" xml:id="mentioned_d3811e222" xml:lang="de"><lang/>
<w>Mein-eid</w></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>