abaev-xml/entries/abaev_meret.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

83 lines
No EOL
5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">meret</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_meret" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d3866e66" type="lemma"><orth>meret</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d3866e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>имеретины</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>Imeretians</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d3866e82">
<form xml:id="form_d3866e84" type="lemma"><orth>merettag</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3866e87"><sense xml:id="sense_d3866e88"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">имеретин</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">an Imeretian</q>
</tr></sense><sense xml:id="sense_d3866e99"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>имеретинский</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>Imeretian (adj.)</q>
</abv:tr></sense></sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d3866e110">
<example xml:id="example_d3866e112">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">digori xonxæj orssær cærgæs rataxtæj, gurʒij
xonxbæl bataxtæj, <oRef>mereti</oRef> liǧz buduri nibbadtæj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с дигорской горы полетел белоголовый орел,
перелетел через грузинскую гору, сел на гладкой имеретинской равнине</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">from the Digor mountain flew a white-headed
eagle, it flew over the Georgian mountain, landed on the flat Imeretian plain</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><biblScope xml:lang="ru">из песни <title xml:lang="os-x-digor"><q rendition="#rend_doublequotes">Qantemurti Qaraʒawi
zar</q></title></biblScope><biblScope xml:lang="en">from the song <title xml:lang="os-x-digor"><q rendition="#rend_doublequotes">Qantemurti Qaraʒawi
zar</q></title></biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3866e144">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>merettag</oRef> bæmbæg</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">имеретинская вата</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Imeretian cotton wool</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><biblScope xml:lang="ru">из обрядового
текста</biblScope><biblScope xml:lang="en">from a ritual text</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3866e184" xml:id="mentioned_d3866e173" xml:lang="ka"><lang/>
<w>Imereti</w>
<gloss><q>Имеретия</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3866e173" xml:id="mentioned_d3866e184" xml:lang="ka"><lang/>
<w>Imereti</w>
<gloss><q>Imeretia</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>