abaev-xml/entries/abaev_minut.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

112 lines
No EOL
7.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">???</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_minut" xml:lang="os" abv:completeness="russian-questions">
<form xml:id="form_d3296e66" type="lemma"><orth>minut</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3296e69"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>минута</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>minute</q>
</abv:tr></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d3296e79">
<example xml:id="example_d3296e81">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">kæfq˳yndary ʒyx jæ razy xælīwæj læwwyd æmæ jæ
<oRef>minutæj</oRef> minutmæ anyqq˳yrynmæ qavyd</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пасть дракона стояла перед ней разверстая и с
минуты на минуту грозила поглотить ее</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the dragons jaws stood open in front of
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220629T212732+0300" comment="&apos;her&apos; as woman or as grammatical gender of some inanimate?"?>her<?oxy_comment_end ?>
and every minute threatened to swallow her</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>53</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3296e110">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">īw fynddæs <oRef>minuty</oRef> fæstæ dywwæ
wærdony ratyldysty</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">минут через пятнадцать две арбы выкатились на
улицу</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">in around fifteen minutes two carts rolled out
into the street</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Arsen"/>
<biblScope>171</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3296e135" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ʒæǧælbadæ ew minut dær næ warzuj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">он не любит ни одной минуты праздного
сидения</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">he doesnt like even one minute of idle
sitting</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Qazb."/>
<biblScope>48</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3296e161" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>minuti</oRef> saxatmæ sæ cæstiti razæj
fæjjawwon æncæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">в минуту времени они скрылись с их глаз"</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">in a minutes time they disappeared from their
eyes"</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Диг._сказ."/>
<biblScope>24</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3296e224" xml:id="mentioned_d3296e191" xml:lang="la"><lang>лат.</lang>
<w>minuta</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(<mentioned corresp="#mentioned_d3296e231" xml:id="mentioned_d3296e198" xml:lang="la"><phr>pars
<?oxy_comment_start author="Vados" timestamp="20220411T212546+0300" comment="Можно так ставить тэг на языковое выражение?" id="lgh_pxn_15b" flag="done"?><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220629T193504+0300" parentID="lgh_pxn_15b" comment="Нет, надо делать phr и её засовывать в note как отдельный mentioned (я так делаю)" flag="done" mid="2"?>minuta<?oxy_comment_end mid="2"?><?oxy_comment_end ?></phr>
<note xml:lang="ru" type="comment">от <mentioned corresp="#mentioned_d3296e242" xml:id="mentioned_d3296e209" xml:lang="la"><w>minuere</w>
<gloss><q>уменьшать</q></gloss></mentioned></note></mentioned>)</note></mentioned>
через <mentioned corresp="#mentioned_d3296e249" xml:id="mentioned_d3296e216" xml:lang="ru"><lang>русск.</lang>
<w>минута</w></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3296e191" xml:id="mentioned_d3296e224" xml:lang="la"><lang/>
<w>minuta</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(<mentioned corresp="#mentioned_d3296e198" xml:id="mentioned_d3296e231" xml:lang="la"><phr>pars
<?oxy_comment_start author="Vados" timestamp="20220411T212546+0300" comment="Можно так ставить тэг на языковое выражение?" id="lgh_pxn_15b" flag="done"?><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220629T193504+0300" parentID="lgh_pxn_15b" comment="Нет, надо делать phr и её засовывать в note как отдельный mentioned (я так делаю)" flag="done" mid="8"?>minuta<?oxy_comment_end mid="8"?><?oxy_comment_end ?></phr>
<note xml:lang="en" type="comment">from <mentioned corresp="#mentioned_d3296e209" xml:id="mentioned_d3296e242" xml:lang="la"><w>minuere</w>
<gloss><q>decrease</q></gloss></mentioned></note></mentioned>)</note></mentioned>
through <mentioned corresp="#mentioned_d3296e216" xml:id="mentioned_d3296e249" xml:lang="ru"><lang/>
<w>minuta</w>
<gloss><q>minute</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>