68 lines
No EOL
4.1 KiB
XML
68 lines
No EOL
4.1 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nyvʒæg</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_nyvʒæg" xml:lang="os-x-iron" abv:completeness="english-questions">
|
||
<form xml:id="form_d4902e66" type="lemma"><orth>nyvʒæg</orth></form>
|
||
<usg><lang/></usg>
|
||
<sense xml:id="sense_d4902e72"><sense xml:id="sense_d4902e73"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>вьюнок</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>bindweed</q>
|
||
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4902e82"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>Convulvulus arven</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>Convulvulus arven</q>
|
||
</abv:tr></sense></sense>
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment">Один из распространенных в Осетии сорняков
|
||
(<bibl><author>Парастаева-Гаглоева</author>. <title>Засоренность посевов озимых
|
||
культур Юго-Осетии</title>. <pubPlace>Сталинир</pubPlace>, <date>1958</date>,
|
||
<biblScope>стр. 57—59</biblScope></bibl>); вариант: <w>lyvʒæg</w></note>
|
||
<note xml:lang="en" type="comment">. One of the common weeds in Ossetia
|
||
(<bibl><author>Parastaeva-Gagloeva</author>. <title>Zasorennostʼ posevov ozimyx
|
||
kulʼtur Jugo-Osetii</title> [Activity of weed in winter cultures of South Ossetia].
|
||
<pubPlace>Stalinir</pubPlace>, <date>1958</date>, <biblScope>pp.
|
||
57–59</biblScope></bibl>); variant: <w>lyvʒæg</w></note>
|
||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d4902e123">
|
||
<example xml:id="example_d4902e125">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">xæstæg fændagmæ yszadī faron tūlʒy pyxs,
|
||
<oRef>nyvʒæg</oRef> yl warzonaw ystyxst</quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">близ дороги вырос в прошлом году молодой
|
||
дубняк, вьюнок обвил его наподобие возлюбленной</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">a young oak forest grew near the road last
|
||
year, bindweed wrapped around it like a beloved</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Мысост"/>
|
||
<biblScope>114</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
</exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Не ясно.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">Not clear.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |