abaev-xml/entries/abaev_æmbojny.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

97 lines
No EOL
6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <w>æmbojny</w></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "<gloss><q>" "</q></gloss>";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_æmbojny" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240215T153710+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d5682e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>æmbojny</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<form xml:id="form_d5682e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>æmbojni</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5682e72">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>за один день</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>in one day</q>
</abv:tr>
</sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d5682e82">
<abv:example xml:id="example_d5682e84">
<quote>Guræj <oRef>æmbojny</oRef> ærxæccæ stæm</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Из Гори мы прибыли за один день</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>we came from Gori in one day</q>
</abv:tr>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5682e99">
<quote><oRef>æmbojny</oRef> caǧd sæ fækodtoj
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240215T153125+0300" comment="NB: ComCoord"?>Wyryzmæg
ūcy læppūīmæ<?oxy_comment_end ?></quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>в один день истребили их Урузмаг с тем юношей</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Uruzmæg with that young man exterminated them in one day</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
<biblScope>I 163</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5682e118">
<quote>X˳ycaw baxīzæd, k˳y dæm fæxæram woj, <oRef>æmbojny</oRef>
ærbajsafʒysty</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>сохрани Бог, если они озлобятся на тебя, они тебя уничтожат в один
день</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>God forbid, if they become angry at you, they will destroy you in one
day</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>89</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5682e137">
<quote><oRef>æmbojnyjy</oRef> læppū</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>мальчик, родившийся и выросший в один день</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>a boy who was born and grew up on the same day</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
<biblScope>I 52, 61</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <w>æm-bony</w> от <ref type="xr" target="#entry_bon"><w>bon</w>
<gloss><q>день</q></gloss></ref> (как <ref type="xr" target="#entry_dojny"><w>dojny</w></ref> от <ref type="xr" target="#entry_don_1"><w>don</w>
<gloss><q>вода</q></gloss></ref>).</etym>
<etym xml:lang="en">From <w>æm-bony</w> based on <ref type="xr" target="#entry_bon"><w>bon</w>
<gloss><q>day</q></gloss></ref> (like <ref type="xr" target="#entry_dojny"><w>dojny</w></ref> from <ref type="xr" target="#entry_don_1"><w>don</w>
<gloss><q>вода</q></gloss></ref>).</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>