abaev-xml/entries/abaev_ūjas.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

88 lines
No EOL
4.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ūjas</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ūjas" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d5430e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>ūjas</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>ojasæ</orth></form>
<sense>
<sense xml:id="sense_d5430e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>столько</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>this much</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>настолько</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>to that extent</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>так много</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>so much</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d5430e75">
<example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">k˳yd færæzta <oRef>ūjas</oRef>!</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">как она была в состоянии столько (делать)!</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">how was she able (to do) so much!</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>53</biblScope></bibl>
</example>
<example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/> </usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">kæd <oRef>ojasæ</oRef> xwarz læg dæ, wædta
avd wæjugej zænxæbæl xumæ ærkænæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">если ты такой молодец, то вспаши землю семи
великанов</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">if you are so good, then plough the land of the
seven giants</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_MSt."/>
<biblScope>7<hi rendition="#rend_subscript">12</hi></biblScope></bibl>
</example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_ūj"><w>ūj</w></ref> и <ref type="xr" target="#entry_as"><w>as</w></ref>. Ср. <ref type="xr" target="#entry_ūjbærc"><w>ūjbærc</w></ref>. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/> <biblScope>II 153</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/> <biblScope>53</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">See <ref type="xr" target="#entry_ūj"><w>ūj</w></ref> and <ref type="xr" target="#entry_as"><w>as</w></ref>. Cf. <ref type="xr" target="#entry_ūjbærc"><w>ūjbærc</w></ref>. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/> <biblScope>II 153</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/> <biblScope>53</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>