abaev-xml/entries/abaev_læskær.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

82 lines
No EOL
4.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">læskær</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_læskær" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d856e68" type="lemma"><orth>læskær</orth></form>
<sense xml:id="sense_d856e71"><sense xml:id="sense_d856e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>винт</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>screw</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d856e81"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>гайка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>screw-nut</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d856e90"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>винтовая нарезка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>screw thread</q>
</abv:tr></sense></sense>
<re xml:id="re_d856e100">
<form xml:id="form_d856e102" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>læskærǵyn</orth></form>
<form xml:id="form_d856e105" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>læskærgun</orth></form>
<sense xml:id="sense_d856e108"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с винтовой нарезкой</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">threaded</q>
</tr></sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d856e121">
<example xml:id="example_d856e123" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">læskærgun æfsæjnag cʼasægænæn</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">железо с винтовой нарезкой для бурения
отверстий</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">threaded iron for drilling holes</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_SD"/>
<biblScope>245<hi rendition="#rend_subscript">3</hi></biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Может быть, из <mentioned corresp="#mentioned_d856e181" xml:id="mentioned_d856e155" xml:lang="os"><w type="rec">ræs-kær</w>
<gloss><q rendition="#rend_doublequotes">нарезанный напильником</q></gloss></mentioned>,
ср. <ref type="xr" target="#entry_ræs"/>
<gloss><q>напильник</q></gloss> и <mentioned corresp="#mentioned_d856e194" xml:id="mentioned_d856e168" xml:lang="ira"><lang/>
<m type="rec">kar-</m>
<gloss><q>делать</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">May be structured as<mentioned corresp="#mentioned_d856e155" xml:id="mentioned_d856e181" xml:lang="os"><w type="rec">ræs-kær</w>
<gloss><q rendition="#rend_doublequotes">threaded with a file</q></gloss></mentioned>, —
cf. <ref type="xr" target="#entry_ræs"/>
<gloss><q>file</q></gloss> and <mentioned corresp="#mentioned_d856e168" xml:id="mentioned_d856e194" xml:lang="ira"><lang/>
<m type="rec">kar-</m>
<gloss><q>do</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>