abaev-xml/entries/abaev_tænqaræ.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

73 lines
No EOL
4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tænqaræ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_tænqaræ" xml:lang="os-x-digor" abv:completeness="incomplete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20230209T121743+0300" comment="Russian checked"?>
<form xml:id="form_d252e66" type="lemma"><orth>tænqaræ</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<usg><lang/></usg>
<sense>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слабый</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">weak</q>
</tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>слабосильный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>weak-bodied</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ew gocef zingæ <oRef>tænqarædær</oRef> ku
wa, wæddær īnnemæn otæ taǧd æ bartæ næ radӡænæj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">если даже один борец заметно слабее, он не так
скоро уступит свои права другому</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">If even one athlete is noticeably weaker, it is
not so soon that he will cede his rights to the other</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Bes._Ka_ke"/>
<biblScope>58</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_tæn"><w>tæn(æg)</w>
<gloss><q>тонкий</q>, <q>слабый</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_qarū"><w xml:lang="os-x-iron">qarū</w><w xml:lang="os-x-digor">qaræ</w>
<gloss><q>энергия</q>, <q>сила </q></gloss></ref>.</etym>
<etym xml:lang="en">Cf. <ref type="xr" target="#entry_tæn"><w>tæn(æg)</w>
<gloss><q>thin</q>, <q>weak</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_qarū"><w xml:lang="os-x-iron">qarū</w><w xml:lang="os-x-digor">qaræ</w>
<gloss><q>enegy</q>, <q>power</q></gloss></ref>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>