78 lines
No EOL
7 KiB
XML
78 lines
No EOL
7 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ǵiranka</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_ǵiranka" xml:lang="os">
|
||
<form xml:id="form_d4959e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>ǵiranka</orth></form>
|
||
<form xml:id="form_d4959e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>giranka</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d4959e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>фунт</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>pound</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4959e164" xml:id="mentioned_d4959e84" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>gīrvanka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e169" xml:id="mentioned_d4959e89" xml:lang="xcl"><lang/>
|
||
<w>grvanka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e174" xml:id="mentioned_d4959e94" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>girvanka</w>
|
||
<gloss><q>фунт</q></gloss></mentioned>’. Дальнейшие следы ведут к русскому:
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4959e182" xml:id="mentioned_d4959e102" xml:lang="ru"><lang/>
|
||
<w>гривна, гривенка</w><note type="comment" xml:lang="ru"> (<mentioned corresp="#mentioned_d4959e188" xml:id="mentioned_d4959e108" xml:lang="orv"><lang/>
|
||
<w>гривьна, гривьнка</w></mentioned>)</note>
|
||
<gloss><q>мера веса (серебра, золота)</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e197" xml:id="mentioned_d4959e117" xml:lang="ru"><w>гривенник</w>
|
||
<gloss><q>10 копеек</q></gloss></mentioned>. Осетинское слово идет,
|
||
вероятно, из грузинского, грузинское из персидского, персидское из русского.
|
||
Сюда же <mentioned corresp="#mentioned_d4959e204" xml:id="mentioned_d4959e124" xml:lang="lez"><lang/>
|
||
<w>girwenka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e209" xml:id="mentioned_d4959e129" xml:lang="dar"><lang/>
|
||
<w>gilavka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e214" xml:id="mentioned_d4959e134" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>gierka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e219" xml:id="mentioned_d4959e139" xml:lang="inh"><lang/>
|
||
<w>gerækæ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e224" xml:id="mentioned_d4959e144" xml:lang="kbd"><lang/>
|
||
<w>geronkä</w>
|
||
<gloss><q>фунт</q></gloss></mentioned>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/><biblScope>123</biblScope></bibl>. —
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ВЯ"/><biblScope>1958 IV
|
||
96–98</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">Compare <mentioned corresp="#mentioned_d4959e84" xml:id="mentioned_d4959e164" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>gīrvanka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e89" xml:id="mentioned_d4959e169" xml:lang="xcl"><lang/>
|
||
<w>grvanka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e94" xml:id="mentioned_d4959e174" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>girvanka</w>
|
||
<gloss><q>pound</q></gloss></mentioned>’. Further tracks lead to Russian:
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4959e102" xml:id="mentioned_d4959e182" xml:lang="ru"><lang/>
|
||
<w>grivna, grivenka</w><note type="comment" xml:lang="en"> (<mentioned corresp="#mentioned_d4959e108" xml:id="mentioned_d4959e188" xml:lang="orv"><lang/>
|
||
<w>grivьna</w>, <w>grivьnka</w></mentioned>)</note>
|
||
<gloss><q>weight measure (silver, gold)</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e117" xml:id="mentioned_d4959e197" xml:lang="ru"><w>grivennik</w>
|
||
<gloss><q>10 kopecks</q></gloss></mentioned>. The Ossetic word is probably
|
||
from Georgian, Georgian word is from Persian, Persian word is from Russian. The
|
||
following word are related to it as well: <mentioned corresp="#mentioned_d4959e124" xml:id="mentioned_d4959e204" xml:lang="lez"><lang/>
|
||
<w>girwenka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e129" xml:id="mentioned_d4959e209" xml:lang="dar"><lang/>
|
||
<w>gilavka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e134" xml:id="mentioned_d4959e214" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>gierka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e139" xml:id="mentioned_d4959e219" xml:lang="inh"><lang/>
|
||
<w>gerækæ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4959e144" xml:id="mentioned_d4959e224" xml:lang="kbd"><lang/>
|
||
<w>geronkä</w>
|
||
<gloss><q>pound</q></gloss></mentioned>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/><biblScope>123</biblScope></bibl>. —
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ВЯ"/><biblScope>1958 IV
|
||
96–98</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |