abaev-xml/entries/abaev_7rtykʼūxyg.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

75 lines
No EOL
5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆrtykʼūxyg</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_7rtykʼūxyg" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d1609e68" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>ᵆrtykʼūxyg</orth></form>
<form xml:id="form_d1609e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>ærtikʼoxug</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1609e74"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>трехпалый</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>three-fingered</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d1609e84">
<form xml:id="form_d1609e86" type="lemma"><orth>ᵆrtykʼūxyg sagoj</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1609e89"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">трехпалые вилы</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">three-fingered pitchfork</q>
</tr></sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d1609e102">
<example xml:id="example_d1609e104" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…cuppærkʼoxug æfsæjnag sagænttæ,
<oRef>ærtikʼoxgutæ</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…четырехпалые железные вилы, трехпалые…</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…four-fingered iron pitchfork, three-fingered
one…</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_SD"/>
<biblScope>245<hi rendition="#rend_subscript">2</hi></biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Сложение из <ref type="xr" target="#entry_7rtæ"><w xml:lang="os-x-iron">ᵆrty-</w><w xml:lang="os-x-digor">ærti-</w>
<gloss><q>три</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_kʼūx"><w xml:lang="os-x-iron">kʼūx</w><w xml:lang="os-x-digor">kʼox</w>
<gloss><q>рука</q></gloss>, <gloss><q>палец</q></gloss></ref>, оформленное суффиксом
<mentioned corresp="#mentioned_d1609e198" xml:id="mentioned_d1609e160" xml:lang="os-x-iron"><m xml:lang="os-x-iron">-yg</m><m xml:lang="os-x-digor">-ug</m></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§§ 183, 201<hi rendition="#rend_subscript">I
6</hi></biblScope></bibl>).</etym>
<etym xml:lang="en">A compound of <ref type="xr" target="#entry_7rtæ"><w xml:lang="os-x-iron">ᵆrty-</w><w xml:lang="os-x-digor">ærti-</w>
<gloss><q>three</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_kʼūx"><w xml:lang="os-x-iron">kʼūx</w><w xml:lang="os-x-digor">kʼox</w>
<gloss><q>arm</q></gloss>, <gloss><q>finger</q></gloss></ref>, formed with the suffix
<mentioned corresp="#mentioned_d1609e160" xml:id="mentioned_d1609e198" xml:lang="os-x-iron"><m xml:lang="os-x-iron">-yg</m><m xml:lang="os-x-digor">-ug</m></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§§ 183, 201<hi rendition="#rend_subscript">I
6</hi></biblScope></bibl>).</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>