55 lines
No EOL
3.9 KiB
XML
55 lines
No EOL
3.9 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆxsimulʒæ</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_7xsimulʒæ" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||
<form xml:id="form_d5524e66" type="lemma"><orth>ᵆxsimulʒæ</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d5524e69">
|
||
<def xml:lang="ru">название съедобного растения (какого?)</def>
|
||
<def xml:lang="en">name of an edible plant (which one?)</def>
|
||
</sense>
|
||
<etym xml:lang="ru">Начальный <c>x-</c> — протетический, как в <ref type="xr" target="#entry_xsæmæræg"/> и др.;
|
||
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230328T113007+0300" comment="ос?"?><w>simulʒæ</w><?oxy_comment_end ?>
|
||
этимологически идентично с <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>sibulʒæ</w></ref>, см.
|
||
<ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"/>. По звуковому типу <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>(x)simulʒæ</w></ref> (<hi rendition="#rend_italic">SMRČ</hi>)
|
||
относится к <oRef>(x)sæmæræg</oRef> (<hi rendition="#rend_italic">SMRK</hi>), как
|
||
<mentioned xml:lang="orv"><lang/>
|
||
<w>смьрчь</w>
|
||
<gloss><q>можжевельник</q></gloss></mentioned> к <mentioned xml:lang="uk"><lang/>
|
||
<w>смерека</w>
|
||
<gloss><q>пихта</q></gloss></mentioned>. См. также <ref type="xr" target="#entry_7xsnarcʼy"><w>xsnarcʼy</w></ref>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">The initial <c>x-</c> is prothetic, as in <ref type="xr" target="#entry_xsæmæræg"/> etc.;
|
||
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230328T113007+0300" comment="ос?"?><w>simulʒæ</w><?oxy_comment_end ?>
|
||
is etymologically identical to <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>sibulʒæ</w></ref>,
|
||
see <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"/>. By the sound type, <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>(x)simulʒæ</w></ref> (<hi rendition="#rend_italic">SMRČ</hi>)
|
||
refers to <oRef>(x)sæmæræg</oRef> (<hi rendition="#rend_italic">SMRK</hi>), like
|
||
<mentioned xml:lang="orv"><lang/>
|
||
<w>smьrčь</w>
|
||
<gloss><q>juniper</q></gloss></mentioned> to <mentioned xml:lang="uk"><lang/>
|
||
<w>smereka</w>
|
||
<gloss><q>fir</q></gloss></mentioned>. See also <ref type="xr" target="#entry_7xsnarcʼy"><w>xsnarcʼy</w></ref>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |