abaev-xml/entries/abaev_erǵen.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

62 lines
No EOL
3.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">erǵen</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_erǵen" xml:lang="os-x-iron">
<form xml:id="form_d3990e66" type="lemma"><orth>erǵen</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d3990e72"><sense xml:id="sense_d3990e73"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>рогожа</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>bast mat</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d3990e82"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>циновка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>floor mat</q>
</abv:tr></sense></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3990e92">
<abv:example xml:id="example_d3990e94">
<quote>jæ cuqajy sk˳ydtæ erǵeny xalænæj bæstytæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>лохмотья его черкески перевязаны рваной рогожей</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>his Circassian rags are tied with torn matting</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/><biblScope>73</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Усвоено у соседей: <mentioned corresp="#mentioned_d3990e133" xml:id="mentioned_d3990e116" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>arǵen</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3990e138" xml:id="mentioned_d3990e121" xml:lang="inh"><lang/>
<w>ärgæ</w>
<gloss><q>циновка</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Acquired from the neighbouring languages: <mentioned corresp="#mentioned_d3990e116" xml:id="mentioned_d3990e133" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>arǵen</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3990e121" xml:id="mentioned_d3990e138" xml:lang="inh"><lang/>
<w>ärgæ</w>
<gloss><q>floor mat</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>