abaev-xml/entries/abaev_mæj.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

414 lines
No EOL
32 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">mæj</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_mæj" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d2825e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>mæj</orth></form>
<form xml:id="form_d2825e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>mæjæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e72" n="1"><sense xml:id="sense_d2825e73"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>луна</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>moon</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2825e82"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>месяц</q>
</abv:tr></sense></sense>
<sense xml:id="sense_d2825e88" n="2"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>месяц</q>
<note xml:lang="ru" type="comment"> (единица времени)</note>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>month</q>
<note type="comment"> (time unit)</note>
</abv:tr></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d2825e104" n="1">
<example xml:id="example_d2825e106">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">xūr batar wyʒæn æmæ <oRef>mæj</oRef> nal
radʒæn jæ rūxs</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">солнце померкнет, и луна не даст света
своего</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…shall the sun be darkened, and the moon shall
not give her light</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Матфей"/>
<biblScope><hi rendition="#rend_italic">24</hi> 29</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e134">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>mæj</oRef> dæ avdænīmæ qazy</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">месяц играет с твоей колыбелью</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the moon is playing with your cradle</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>27</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e158">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>mæj</oRef> jæ calxy ʒagæj
rakastīs</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">выглянула полная (<q>в полное колесо</q>)
луна</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">full (<q>a full wheels size</q>) moon
emerged</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>216</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e186" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">stʼalutæ… cæfsuncæ minæj, <oRef>mæjæ</oRef>
šin fæjjaw</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">звезды горят тысячами, месяц им — пастух</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the stars shine in thousands, the moon is their
shepherd</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Wadž."/>
<biblScope>8</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e214" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>mæjʒæskoni</oRef> imisun</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вспоминаю мою луноликую</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">I remember my moon-faced (one)</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Тайм._Ӕмдз."/>
<biblScope>63</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d2825e244" n="2">
<example xml:id="example_d2825e246">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Satana rajdydta bontæ <oRef>mæjtæ</oRef>
nymajyn</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Шатана стала считать дни и месяцы</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Satana started counting days and months</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Нарт._сказ."/>
<biblScope>190</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e271">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">radʒynæn dæs æmæ yssæʒ tūmany
<oRef>mæjy</oRef> æmǧ˳ydæj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">дам тридцать туманов сроком на месяц</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">I will give thirty <foreign><ref type="xr" target="#entry_tuman">toman</ref></foreign>s for a month</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>61</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e300" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">cærun æ xæccæ <oRef>mæjæ</oRef>
bafærazʒænæn æz</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">жить с ним и (один) месяц я не смогу</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">I will not be able to live with him even (one)
month</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æduli"/>
<biblScope>95</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2825e328" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">cudæj <oRef>mæji</oRef> bærcæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">прошло около месяца</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">around a month passed</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Iræf"/>
<biblScope>118</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<re xml:id="re_d2825e357">
<note xml:lang="ru" type="comment">Названия месяцев: </note>
<note xml:lang="en" type="comment">Month names: </note>
<re xml:id="re_d2825e365" xml:lang="os-x-iron">
<form xml:id="form_d2825e367" type="lemma"><lang/><orth>Tʼænǵy <oRef>mæj</oRef></orth></form>
</re>
<re xml:id="re_d2825e374" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d2825e376" type="lemma"><lang/><orth>Ænsuri <oRef>mæjæ</oRef></orth></form>
</re>
<re xml:id="re_d2825e383" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d2825e385" type="lemma"><lang/><orth>Basilti <oRef>mæjæ</oRef></orth></form>
</re>
<sense xml:id="sense_d2825e393"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">январь</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">January</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e406">
<re xml:id="re_d2825e408" xml:lang="os-x-iron">
<form xml:id="form_d2825e410" type="lemma"><lang/><orth>Ærtqīræny <oRef>mæj</oRef></orth></form>
</re>
<re xml:id="re_d2825e417">
<form xml:id="form_d2825e419" type="lemma"><orth>Komaxsæn</orth></form>
</re>
<sense xml:id="sense_d2825e423"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">февраль</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">February</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e436">
<form xml:id="form_d2825e438" type="lemma"><orth>Komdaræn</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e441"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">март</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">March</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e454">
<re xml:id="re_d2825e456" xml:lang="os-x-iron">
<form xml:id="form_d2825e458" type="lemma"><lang/><orth>Syftæry <oRef>mæj</oRef></orth></form>
</re>
<re xml:id="re_d2825e465" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d2825e467" type="lemma"><lang/><orth>Nikkola</orth></form>
</re>
<sense xml:id="sense_d2825e472"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">апрель</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">April</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e485">
<re xml:id="re_d2825e487" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d2825e489" type="lemma"><lang/><orth>Kærdæǵy <oRef>mæj</oRef></orth></form>
</re>
<re xml:id="re_d2825e496" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d2825e498" type="lemma"><lang/><orth>Kælværa</orth></form>
</re>
<sense xml:id="sense_d2825e503"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">май</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">May</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e517">
<re xml:id="re_d2825e519" xml:lang="os-x-iron">
<form xml:id="form_d2825e521" type="lemma"><lang/><orth>Kæxcgænæn</orth></form>
</re>
<re xml:id="re_d2825e526" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d2825e528" type="lemma"><lang/><orth>Amistol</orth></form>
</re>
<sense xml:id="sense_d2825e533"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">июнь</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">June</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e546">
<form xml:id="form_d2825e548" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>Sūsæny <oRef>mæj</oRef></orth></form>
<form xml:id="form_d2825e553" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>Sosæni <oRef>mæjæ</oRef></orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e558"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">июль</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">July</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e571" xml:lang="os-x-iron">
<form xml:id="form_d2825e573" type="lemma"><lang/><orth>Majræmy kwaʒæny <oRef>mæj</oRef></orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e579"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>август</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>August</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e590">
<form xml:id="form_d2825e592" type="lemma"><orth>Rūxæn</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e595"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сентябрь</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">September</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e608">
<form xml:id="form_d2825e610" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>Kæfty <oRef>mæj</oRef></orth></form>
<form xml:id="form_d2825e615" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>Kæfti <oRef>mæjæ</oRef></orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e620"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">октябрь</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">October</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e633">
<form xml:id="form_d2825e635" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>Ǵiorguba</orth></form>
<form xml:id="form_d2825e638" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>Gewærgoba</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e641"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ноябрь</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">November</q>
</tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2825e655">
<form xml:id="form_d2825e657" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>Cyppurs</orth></form>
<form xml:id="form_d2825e660" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>Cæpporse</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2825e663"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">декабрь</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">December</q>
</tr></sense>
</re>
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d2825e995" xml:id="mentioned_d2825e678" xml:lang="ira"><lang/>
<w type="rec">māh-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1001" xml:id="mentioned_d2825e684" xml:lang="iir"><lang/>
<w type="rec">mās-</w></mentioned> (как <ref type="xr" target="#entry_wæj"><w>wæj</w>
<gloss><q>продажа</q></gloss></ref> к <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1013" xml:id="mentioned_d2825e696" xml:lang="ira"><w>vah-</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e1016" xml:id="mentioned_d2825e699" xml:lang="iir"><w>vas-</w></mentioned>) с ослаблением гласного, как в <ref type="xr" target="#entry_wæjyg"><w>wæj(yg)</w></ref> при <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1023" xml:id="mentioned_d2825e706" xml:lang="sa-vaidika"><lang/>
<w>Vāyu-</w></mentioned>. Распознается в некоторых <lang>скифских</lang> собств. именах,
например <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1030" xml:id="mentioned_d2825e713" xml:lang="xsc"><w>Μαῖφαρνος</w></mentioned> = <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1033" xml:id="mentioned_d2825e716" xml:lang="os"><lang/>
<w>Mæjfarn</w>
<gloss><q rendition="#rend_doublequotes">(носитель) лунного
фарна</q></gloss></mentioned>. Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1044" xml:id="mentioned_d2825e725" xml:lang="fa"><lang/>
<w>māh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1050" xml:id="mentioned_d2825e731" xml:lang="ku"><lang/>
<w>meh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1055" xml:id="mentioned_d2825e736" xml:lang="x-balochi"><lang/>
<w>māh</w></mentioned>, <lang/>
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e1062" xml:id="mentioned_d2825e743" xml:lang="x-balochi"><w>maha</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1065" xml:id="mentioned_d2825e746" xml:lang="ps"><lang/>
<note xml:lang="ru" type="comment">(в сложных словах)</note>
<w>-mai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1073" xml:id="mentioned_d2825e754" xml:lang="ps"><w>myāst</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(← <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1078" xml:id="mentioned_d2825e759" xml:lang="ira"><w type="rec">māsti</w><note type="bibl">: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._EVP"/>
<biblScope>49</biblScope></bibl></note></mentioned>)</note></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e1090" xml:id="mentioned_d2825e771" xml:lang="oru"><lang/>
<w>māī</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1095" xml:id="mentioned_d2825e776" xml:lang="prc"><lang/>
<w>mēhī</w></mentioned>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._IIFL"/>
<biblScope>I 271</biblScope></bibl>)</note>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1108" xml:id="mentioned_d2825e789" xml:lang="sgh" extralang="x-rushani"><lang/>
<w>mest</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1113" xml:id="mentioned_d2825e794" xml:lang="sgh-x-bartang"><lang/>
<w>most</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1118" xml:id="mentioned_d2825e799" xml:lang="yah"><lang/>
<w>mast</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1124" xml:id="mentioned_d2825e805" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>yumagå</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1129" xml:id="mentioned_d2825e810" xml:lang="mnj"><w>yūmagika</w></mentioned>
<note xml:lang="ru" type="comment">(<bibl><author>Грюнберг</author>. <title>Мунджанский
язык</title>. <pubPlace>Л.</pubPlace>, <date>1972</date>, <biblScope>стр.
391</biblScope></bibl>.— <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Зарубин._Мундж."/>
<biblScope>182</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Sköld._Pam."/>
<biblScope>134135</biblScope></bibl>)</note>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1156" xml:id="mentioned_d2825e837" xml:lang="wbl"><lang/>
<w>mūi</w>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Lorimer"/>
<biblScope>II 134</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1169" xml:id="mentioned_d2825e850" xml:lang="yai"><lang/>
<w>mah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1174" xml:id="mentioned_d2825e855" xml:lang="yai"><w>māx</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1178" xml:id="mentioned_d2825e859" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">māx</w> (<w>mʼɣ</w>)</mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1187" xml:id="mentioned_d2825e868" xml:lang="xpr"><lang/>
<w>māh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1192" xml:id="mentioned_d2825e873" xml:lang="xbc"><lang/>
<w>ΜΑΥΟ</w>, <w>ΜΑΟ</w>
<gloss>название божества</gloss>
<note type="bibl">(<bibl><title>Кара-тепе</title>, <pubPlace>М.</pubPlace>,
<date>1969</date>, <biblScope>стр. 66, прим.
94</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1213" xml:id="mentioned_d2825e894" xml:lang="xco"><lang/>
<w>māhi</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1218" xml:id="mentioned_d2825e899" xml:lang="kho"><lang/>
<w>māsti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1223" xml:id="mentioned_d2825e904" xml:lang="ae"><lang/>
<w>māh-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1229" xml:id="mentioned_d2825e910" xml:lang="peo"><lang/>
<w>māha-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1234" xml:id="mentioned_d2825e915" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>mās-</w>, <w>māsa-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1241" xml:id="mentioned_d2825e922" xml:lang="xcl"><lang/>
<w>amis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1246" xml:id="mentioned_d2825e927" xml:lang="cu"><lang/>
<w>měsęcь</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1251" xml:id="mentioned_d2825e932" xml:lang="ru"><lang/>
<w>месяц</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1256" xml:id="mentioned_d2825e937" xml:lang="grc-x-doric"><lang/>
<w>μής</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e1262" xml:id="mentioned_d2825e943" xml:lang="la"><lang/>
<w>mensis</w></mentioned> и пр. — Ср. <ref type="xr" target="#entry_mæjbūlkʼ"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæjdar"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæjrūxs"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæjxor"/>.<lb/><bibl>Вс. <author>Миллер</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ">ОЭ</ref>
<biblScope>II 87</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr.">Gr.</ref>
<biblScope>21, 38</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/>
<biblScope>48</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>18, 171</biblScope></bibl>. — <bibl><title>Henning Memorial Volume</title>,
<pubPlace>London</pubPlace>, <date>1970</date>, <biblScope>стр.
17</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">Goes back to <mentioned corresp="#mentioned_d2825e678" xml:id="mentioned_d2825e995" xml:lang="ira"><lang/>
<w type="rec">māh-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e684" xml:id="mentioned_d2825e1001" xml:lang="iir"><lang/>
<w type="rec">mās-</w></mentioned> (as <ref type="xr" target="#entry_wæj"><w>wæj</w>
<gloss><q>sale</q></gloss></ref> to <mentioned corresp="#mentioned_d2825e696" xml:id="mentioned_d2825e1013" xml:lang="ira"><w>vah-</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e699" xml:id="mentioned_d2825e1016" xml:lang="iir"><w>vas-</w></mentioned>) with vowel lenition, as in <ref type="xr" target="#entry_wæjyg"><w>wæj(yg)</w></ref> alongside <mentioned corresp="#mentioned_d2825e706" xml:id="mentioned_d2825e1023" xml:lang="sa-vaidika"><lang/>
<w>Vāyu-</w></mentioned>. Recognized in some <lang>Scythian</lang> proper names, e.g.
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e713" xml:id="mentioned_d2825e1030" xml:lang="xsc"><w>Μαῖφαρνος</w></mentioned> = <mentioned corresp="#mentioned_d2825e716" xml:id="mentioned_d2825e1033" xml:lang="os"><lang/>
<w>Mæjfarn</w>
<gloss><q rendition="#rend_doublequotes">(possessor of) the moons <ref type="xr" target="#entry_farn"><w>farn</w></ref></q></gloss></mentioned>. Cf.
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e725" xml:id="mentioned_d2825e1044" xml:lang="fa"><lang/>
<w>māh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e731" xml:id="mentioned_d2825e1050" xml:lang="ku"><lang/>
<w>meh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e736" xml:id="mentioned_d2825e1055" xml:lang="x-balochi"><lang/>
<w>māh</w></mentioned>, <lang/>
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e743" xml:id="mentioned_d2825e1062" xml:lang="x-balochi"><w>maha</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e746" xml:id="mentioned_d2825e1065" xml:lang="ps"><lang/>
<note xml:lang="en" type="comment">(in compounds)</note>
<w>-mai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e754" xml:id="mentioned_d2825e1073" xml:lang="ps"><w>myāst</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(← <mentioned corresp="#mentioned_d2825e759" xml:id="mentioned_d2825e1078" xml:lang="ira"><w type="rec">māsti</w><note type="bibl">: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._EVP"/>
<biblScope>49</biblScope></bibl></note></mentioned>)</note></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d2825e771" xml:id="mentioned_d2825e1090" xml:lang="oru"><lang/>
<w>māī</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e776" xml:id="mentioned_d2825e1095" xml:lang="prc"><lang/>
<w>mēhī</w></mentioned>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._IIFL"/>
<biblScope>I 271</biblScope></bibl>)</note>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e789" xml:id="mentioned_d2825e1108" xml:lang="sgh" extralang="x-rushani"><lang/>
<w>mest</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e794" xml:id="mentioned_d2825e1113" xml:lang="sgh-x-bartang"><lang/>
<w>most</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e799" xml:id="mentioned_d2825e1118" xml:lang="yah"><lang/>
<w>mast</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e805" xml:id="mentioned_d2825e1124" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>yumagå</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e810" xml:id="mentioned_d2825e1129" xml:lang="mnj"><w>yūmagika</w></mentioned>
<note type="comment">(<bibl><author>Grjunberg</author>. <title>Mundžanskij jazyk</title>
[Munji]. <pubPlace>Leningrad</pubPlace>, <date>1972</date>, <biblScope>p.
391</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Зарубин._Мундж."/>
<biblScope>182</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Sköld._Pam."/>
<biblScope>134135</biblScope></bibl>)</note>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e837" xml:id="mentioned_d2825e1156" xml:lang="wbl"><lang/>
<w>mūi</w>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Lorimer"/>
<biblScope>II 134</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e850" xml:id="mentioned_d2825e1169" xml:lang="yai"><lang/>
<w>mah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e855" xml:id="mentioned_d2825e1174" xml:lang="yai"><w>māx</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e859" xml:id="mentioned_d2825e1178" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">māx</w> (<w>mʼɣ</w>)</mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e868" xml:id="mentioned_d2825e1187" xml:lang="xpr"><lang/>
<w>māh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e873" xml:id="mentioned_d2825e1192" xml:lang="xbc"><lang/>
<w>ΜΑΥΟ</w>, <w>ΜΑΟ</w>
<gloss>name of a deity</gloss>
<note type="bibl">(<bibl><title>Kara-tepe</title>, <pubPlace>Moscow</pubPlace>,
<date>1969</date>, <biblScope>p. 66, fn.
94</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e894" xml:id="mentioned_d2825e1213" xml:lang="xco"><lang/>
<w>māhi</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e899" xml:id="mentioned_d2825e1218" xml:lang="kho"><lang/>
<w>māsti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e904" xml:id="mentioned_d2825e1223" xml:lang="ae"><lang/>
<w>māh-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e910" xml:id="mentioned_d2825e1229" xml:lang="peo"><lang/>
<w>māha-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e915" xml:id="mentioned_d2825e1234" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>mās-</w>, <w>māsa-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e922" xml:id="mentioned_d2825e1241" xml:lang="xcl"><lang/>
<w>amis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e927" xml:id="mentioned_d2825e1246" xml:lang="cu"><lang/>
<w>měsęcь</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e932" xml:id="mentioned_d2825e1251" xml:lang="ru"><lang/>
<w>mesjac</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e937" xml:id="mentioned_d2825e1256" xml:lang="grc-x-doric"><lang/>
<w>μής</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2825e943" xml:id="mentioned_d2825e1262" xml:lang="la"><lang/>
<w>mensis</w></mentioned> etc. — Cf. <ref type="xr" target="#entry_mæjbūlkʼ"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæjdar"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæjrūxs"/>, <ref type="xr" target="#entry_mæjxor"/>.<lb/><bibl>Ws. <author>Miller</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"></ref>
<biblScope>II 87</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr.">Gr.</ref>
<biblScope>21, 38</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/>
<biblScope>48</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>18, 171</biblScope></bibl>. — <bibl><title>Henning Memorial Volume</title>,
<pubPlace>London</pubPlace>, <date>1970</date>, <biblScope>pp.
17</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>