abaev-xml/entries/abaev_æstæs.xml

112 lines
9.9 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">æstæs</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_æstæs" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d356e66" type="lemma"><orth>æstæs</orth><form xml:id="form_d356e68" type="variant"><orth>æstdæs</orth></form></form>
<sense xml:id="sense_d356e71"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>восемнадцать</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>eighteen</q>
</abv:tr></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d356e81">
<abv:example xml:id="example_d356e83">
<quote>Axmæt naibæn ærtæ æstdæsy arǧ xæzna topp ralævar kodta</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Ахмат подарил наибу драгоценное ружье стоимостью в 3 X 18 (голов
скота)</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Axmat gave naib a precious gun which cost 3x18 (heads of cattle)</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/><biblScope>39</biblScope></bibl>
<note type="footnote" n="1"> PUT NOTE HERE </note>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d356e105">
<quote>fæjnæ ʽstæs cæfy fækænync kæræʒījæn</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>по восемнадцати ударов наносят друг другу</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>they strike each other eighteen times</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЭп."/><biblScope>38</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d356e124">
<quote>Jamon amardta saw xoxy æstæssion sag</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Ямон убил на черной горе восемнадцатирогого оленя</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Jamon has killed a eighteen-antlered deer on the black mountain</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/><biblScope>II 9; см. также
107</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d356e233" xml:id="mentioned_d356e146" xml:lang="ira"><lang/>
<w>aštadasa-</w></mentioned>, сложение из <ref type="xr" target="#entry_ast"/> и <ref type="xr" target="#entry_dæs"/> с ослаблением первого гласного.
Ср.<mentioned corresp="#mentioned_d356e242" xml:id="mentioned_d356e155" xml:lang="sog"><lang/>
<w>*štas(šṭʽs)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e247" xml:id="mentioned_d356e160" xml:lang="sog"><w>aštoas(ʽštos)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e251" xml:id="mentioned_d356e164" xml:lang="kho"><lang/>
<w>haṣ̄ṭūsu</w></mentioned>,<mentioned corresp="#mentioned_d356e256" xml:id="mentioned_d356e169" xml:lang="oru"><lang/>
<w>aštēs</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e261" xml:id="mentioned_d356e174" xml:lang="prc"><lang/>
<w>aštos</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._IIFL"/><biblScope>I 59,
347</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d356e270" xml:id="mentioned_d356e183" xml:lang="zza"><lang/>
<w>hāshtȇs</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_KPF"/><biblScope>, Abt. III, Bd. IV , Стр. 76, 77</biblScope></bibl>),
<mentioned corresp="#mentioned_d356e280" xml:id="mentioned_d356e193" xml:lang="fa"><lang/>
<w>haštdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e285" xml:id="mentioned_d356e198" xml:lang="pal"><lang/>
<w>haštdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e290" xml:id="mentioned_d356e203" xml:lang="xco"><lang/>
<w>ʽštδys</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e295" xml:id="mentioned_d356e208" xml:lang="ae"><lang/>
<w>aštadasa-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e300" xml:id="mentioned_d356e213" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>aṣṭādaša-</w>
<gloss><q>восемнадцать</q></gloss></mentioned>. См. <ref type="xr" target="#entry_ast"/> и <ref type="xr" target="#entry_dæs"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>22</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">It traces back to <mentioned corresp="#mentioned_d356e146" xml:id="mentioned_d356e233" xml:lang="ira"><lang/>
<w>aštadasa-</w></mentioned>, the composition of <ref type="xr" target="#entry_ast"/> and <ref type="xr" target="#entry_dæs"/> with
weakening of the first vowel. Compare <mentioned corresp="#mentioned_d356e155" xml:id="mentioned_d356e242" xml:lang="sog"><lang/>
<w>*štas(šṭʽs)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e160" xml:id="mentioned_d356e247" xml:lang="sog"><w>aštoas(ʽštos)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e164" xml:id="mentioned_d356e251" xml:lang="kho"><lang/>
<w>haṣ̄ṭūsu</w></mentioned>,<mentioned corresp="#mentioned_d356e169" xml:id="mentioned_d356e256" xml:lang="oru"><lang/>
<w>aštēs</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e174" xml:id="mentioned_d356e261" xml:lang="prc"><lang/>
<w>aštos</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._IIFL"/><biblScope>I 59,
347</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d356e183" xml:id="mentioned_d356e270" xml:lang="zza"><lang/>
<w>hāshtȇs</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_KPF"/><biblScope>, Abt. III, Bd. IV , P. 76, 77</biblScope></bibl>),
<mentioned corresp="#mentioned_d356e193" xml:id="mentioned_d356e280" xml:lang="fa"><lang/>
<w>haštdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e198" xml:id="mentioned_d356e285" xml:lang="pal"><lang/>
<w>haštdah</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e203" xml:id="mentioned_d356e290" xml:lang="xco"><lang/>
<w>ʽštδys</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e208" xml:id="mentioned_d356e295" xml:lang="ae"><lang/>
<w>aštadasa-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d356e213" xml:id="mentioned_d356e300" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>aṣṭādaša-</w>
<gloss><q>eighteen</q></gloss></mentioned>. See <ref type="xr" target="#entry_ast"/> and <ref type="xr" target="#entry_dæs"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>22</biblScope></bibl>.</etym>
<note type="footnote" xml:lang="ru" n="1">Ср. <mentioned xml:id="mentioned_d356e321" xml:lang="x-nuristan" dialect="wbk"><lang/>
<w>trē əṣṭ'aš</w>
<gloss><q>3 X 18</q></gloss></mentioned>
(<bibl><author>Morgenstierne</author><ref type="bibl" target="#ref_NTS"/><biblScope>XVII 210</biblScope></bibl>).</note>
<note type="footnote" xml:lang="en" n="1">Cf. <mentioned xml:id="mentioned_d356e337" xml:lang="x-nuristan" dialect="wbk"><lang/>
<w>trē əṣṭ'aš</w>
<gloss><q>3 X 18</q></gloss></mentioned>
(<bibl><author>Morgenstierne</author><ref type="bibl" target="#ref_NTS"/><biblScope>XVII 210</biblScope></bibl>).</note>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>