abaev-xml/entries/abaev_Sofiajy.xml

137 lines
9.7 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Sofiajy</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_Sofiajy" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d4101e66" type="lemma"><orth>Sofiajy zæppaʒ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d4101e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>усыпальница Софии</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>the Sofias tomb</q>
</abv:tr>
<note xml:lang="ru" type="comment">; в нартовском эпосе так называется усыпальница, куда
небожители пытаются водворить тело погибшего в борьбе с ними героя Батраза, чему герой,
уже мертвый, продолжает сопротивляться</note>
<note xml:lang="en" type="comment">; in the Nart epic, this is the name of the tomb, where
the celestials are trying to place the body of the hero Batraz, who died in the struggle
with them, to which the hero, already dead, continues to resist</note>
</sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">x˳ycaw zædtæm ʒūry: acæūt æmæ jæ (Batraʒy)
<oRef>Sofiajy zæppaʒy</oRef> baværūt</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">бог говорит ангелам: идите и положите его
(Батрадза) в усыпальницу Софии</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">God says to the angels: go and put him
(Batradz) in the tomb of Sophia</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Нарт._сказ."/>
<biblScope>262</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">k˳y jæ axastoj <oRef>Sofiajy zæppaʒmæ</oRef>,
wæd Batraʒ jæ kʼæxtæ saræzta zæppaʒmæ æmæ næ k˳ymdta</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">когда его понесли в усыпальницу Софии, Батрадз
уперся ногами в усыпальницу и не давал (себя внести)</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">when he was carried to the tomb of Sofia,
Batradz rested his feet on the tomb and did not let (to be brought in)</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ОЭ"/>
<biblScope>I 26</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">zædtæ axastoj Mediny <oRef>Sofiajy
zæppaʒmæ</oRef> Batyraʒy</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ангелы отнесли Батрадза в усыпальницу Софии в
Медине</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">The angels carried Batradz to the tomb of
Sophia in Medina</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
<biblScope>I 120</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru" type="comment">В одном тексте
<foreign>Sofia</foreign> упоминается в числе небожителей: </note>
<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" type="comment">In one text
<foreign>Sofia</foreign> is mentioned among the celestials: </note>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ærcydysty wælarvæj fædyl-fædyl: Wastyrǵi æmæ
Æfsati īwmæ, Tūtyr æmæ Wacilla īwmæ, Sofia æmæ Ilia ta īwmæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">спустились с неба один за другим: Уастырджи и
Афсати вместе, Тутыр иУацилла вместе, София и Илья тоже вместе</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">they descended from the sky one by one: Uruzmæg
and Æfsati together, Tutyr and Wacilla together, Sofia and Ilya together too</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
<biblScope>I 152</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Под <q rendition="#rend_doublequotes">усыпальницей Софии</q> надо
понимать храм св. Софии в Константинополе — место паломничества алан после их
христианизации в X в. В цикле Батраза отражена борьба между язычеством и христианством у
алан. Языческий герой Батраз вступаёт в борьбу с христианским богом и его ангелами, но
погибает в этой борьбе. Однако и после смерти он продолжает сопротивляться и долго не дает
водворить свое тело в <q rendition="#rend_doublequotes">усыпальницу Софии</q>. Это
сопротивление символизирует последние отчаянные усилия уходящего язычества удержаться и не
капитулировать перед византийским христианством, олицетворением которого был храм св.
Софии в Константинополе (<bibl><title>Нартский эпос. Сборник статей</title>.
<pubPlace>Дзауджикау</pubPlace>, <date>1949</date>, <biblScope>стр.
46</biblScope></bibl>). Когда память о Византии у осетин потускнела и на сцену выступила
новая религия — мусульманство, <q rendition="#rend_doublequotes">усыпальница Софии</q>
стала ассоциироваться с новым <q rendition="#rend_doublequotes">святым местом</q>
Мединой (см. выше).</etym>
<etym xml:lang="en">By <q>the tomb of Sophia</q> we must understand the church of St. Sofia
in Constantinople — a place of pilgrimage for the Alans after their Christianization in
the 10th century. The Batraz cycle reflects the struggle between paganism and Christianity
among the Alans. The pagan hero Batraz enters into a struggle with the Christian god and
his angels, but perishes in this struggle. However, even after death, he continues to
resist and does not allow his body to be placed in the Sofias tomb for a long time. This
resistance symbolizes the last desperate efforts of the departing paganism to resist and
not capitulate to Byzantine Christianity, the personification of which was the church of
St. Sofia in Constantinople (<bibl><bibl xml:lang="en"><title>The Nart epic. Collection of
articles</title>. <pubPlace>Dzaudzhikau</pubPlace>, <date>1949</date>, <biblScope>p.
46</biblScope></bibl></bibl>). When the memory of Byzantium faded among Ossetians
and a new religion — Islam — appeared on the scene, <q>the Sofias tomb</q> began being
associated with the new <q rendition="#rend_singlequotes">holy place</q> — Medina (see
above).</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>