abaev-xml/entries/abaev_araq.xml

134 lines
12 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">araq</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_araq" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231227T155912+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d3064e66" type="lemma"><orth>araq</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<sense xml:id="sense_d3064e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>водка</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>vodka</q>
</abv:tr>
</sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3064e79">
<abv:example xml:id="example_d3064e81">
<quote><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231227T145649+0300" comment="NB: не краденый, а &quot;относящийся к вору&quot;"?>davæggag<?oxy_comment_end ?>
fydīmæ karz <oRef>araq</oRef> dædʒæn</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>он будет угощать крепкой аракой с краденым мясом</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>he will give us strong <foreign>araq</foreign> with stolen meat</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>65</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d3064e100">
<quote><oRef>araq</oRef>, bægænyjæn kæron næ wydi</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>водке, пиву не было конца</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>there was no end to <foreign>araq</foreign> and beer</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>67</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d3064e198" xml:id="mentioned_d3064e122" xml:lang="ar" extralang="fa"><lang/>
<w>ʽaraq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e203" xml:id="mentioned_d3064e127" xml:lang="trk"><lang/>
<w>araq, araqi</w>
<note type="comment" xml:lang="ru">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
<biblScope>I 250</biblScope></bibl>)</note></mentioned>
<gloss><q>водка</q></gloss></mentioned> ; слово распространено по всей
Передней Азии, Кавказу и отчасти Европе; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3064e217" xml:id="mentioned_d3064e141" xml:lang="ka"><lang/>
<w>araqi</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e222" xml:id="mentioned_d3064e146" xml:lang="sva"><lang/>
<w>haraq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e227" xml:id="mentioned_d3064e151" xml:lang="lbe"><lang/>
<w>araq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e233" xml:id="mentioned_d3064e157" xml:lang="av"><lang/>
<w>ʽaraqi</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e238" xml:id="mentioned_d3064e162" xml:lang="inh"><lang/>
<w>qharaqh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e243" xml:id="mentioned_d3064e167" xml:lang="bbl"><lang/>
<w>araq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e248" xml:id="mentioned_d3064e172" xml:lang="kbd" extralang="kbd-x-crc"><lang/>
<w>araqa, arqa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e253" xml:id="mentioned_d3064e177" xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
<w>araqə</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e258" xml:id="mentioned_d3064e182" xml:lang="ru"><lang/>
<w>арак, арака</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e264" xml:id="mentioned_d3064e188" xml:lang="de"><lang/>
<w>Arrak</w></mentioned> и др.<note type="footnote" xml:lang="ru" n="1">Первоисточником считают обычно <mentioned xml:id="mentioned_d3064e275" xml:lang="ar"><lang/>
<w>ʽaraq</w>
<gloss><q>пот</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Lokotsch"/>
<biblScope>9</biblScope></bibl>). Но <bibl><author>Ramstedt</author>
(<title>Studies in Korean etymology</title>. <date>1949</date>,
<biblScope xml:lang="ru">стр. 13</biblScope>
<biblScope xml:lang="en">Studies in Korean etymology. 1949, p.
13</biblScope></bibl>), привлекая <mentioned xml:id="mentioned_d3064e293" xml:lang="ko"><lang/>
<w>arak</w>
<gloss><q>спиртной напиток</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e301" xml:lang="mnc"><lang/>
<w>arki</w></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e307" xml:lang="ain"><lang/>
<w>arakke</w></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e312" xml:lang="ja"><lang>японское</lang>
<w>sake</w></mentioned>, говорит о <q rendition="#rend_doublequotes">древнем культурном слове</q> и в этой связи приводит также, без
указания источника, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e317" xml:lang="hit"><lang/>
<w>raki</w>
<gloss><q>спиртной напиток</q></gloss></mentioned> (однако слова с
начальным <c>r-</c> не свойственны хеттскому).</note></etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d3064e122" xml:id="mentioned_d3064e198" xml:lang="ar" extralang="fa"><lang/>
<w>ʽaraq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e127" xml:id="mentioned_d3064e203" xml:lang="trk"><lang/>
<w>araq, araqi</w>
<note type="comment" xml:lang="en"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
<biblScope>I 250</biblScope></bibl>)</note></mentioned>
<gloss><q>distilled spirits</q></gloss>,
<gloss><q>vodka</q></gloss></mentioned>; the word is spread throughout
Western Asia, the Caucasus and partly Europe; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d3064e141" xml:id="mentioned_d3064e217" xml:lang="ka"><lang/>
<w>araqi</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e146" xml:id="mentioned_d3064e222" xml:lang="sva"><lang/>
<w>haraq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e151" xml:id="mentioned_d3064e227" xml:lang="lbe"><lang/>
<w>araq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e157" xml:id="mentioned_d3064e233" xml:lang="av"><lang/>
<w>ʽaraqi</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e162" xml:id="mentioned_d3064e238" xml:lang="inh"><lang/>
<w>qharaqh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e167" xml:id="mentioned_d3064e243" xml:lang="bbl"><lang/>
<w>araq</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e172" xml:id="mentioned_d3064e248" xml:lang="kbd" extralang="kbd-x-crc"><lang/>
<w>araqa, arqa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e177" xml:id="mentioned_d3064e253" xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
<w>araqə</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e182" xml:id="mentioned_d3064e258" xml:lang="ru"><lang/>
<w>arak, araka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3064e188" xml:id="mentioned_d3064e264" xml:lang="de"><lang/>
<w>Arrak</w></mentioned> etc.<note type="footnote" xml:lang="en" n="1">The
original source is usually considered to be <mentioned xml:id="mentioned_d3064e328" xml:lang="ar"><lang/>
<w>ʽaraq</w>
<gloss><q>sweat</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Lokotsch"/>
<biblScope>9</biblScope></bibl>). But <bibl><author>Ramstedt</author>
(<biblScope xml:lang="ru">Studies in Korean etymology. 1949, стр.
13</biblScope><title>Studies in Korean etymology</title>.
<date>1949</date>, <biblScope xml:lang="en">p.
13</biblScope></bibl>), citing <mentioned xml:id="mentioned_d3064e346" xml:lang="ko"><lang/>
<w>arak</w>
<gloss><q>alcoholic beverage</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e354" xml:lang="mnc"><lang/>
<w>arki</w></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e360" xml:lang="ain"><lang/>
<w>arakke</w></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e365" xml:lang="ja"><lang/>
<w>sake</w></mentioned>, speaks of an <q rendition="#rend_doublequotes">ancient cultural word</q> and in this connection also cites, without
specifying the source, <mentioned xml:id="mentioned_d3064e370" xml:lang="hit"><lang/>
<w>raki</w>
<gloss><q>alcoholic drink</q></gloss></mentioned> (however, words with
initial <c>r-</c> are not typical for Hittite).</note></etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>