abaev-xml/entries/abaev_avd.xml

232 lines
16 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">avd</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_avd" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240120T153323+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d3276e66" type="lemma"><orth>avd</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<sense xml:id="sense_d3276e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven</q>
</abv:tr>
</sense>
<note type="comment" xml:lang="ru">. Излюбленное число в фольклоре. </note>
<note type="comment" xml:lang="en">. A favourite number in folklore. </note>
<re xml:id="re_d3276e87">
<note type="comment" xml:lang="ru">Эпос изобилует выражениями вроде:</note>
<note type="comment" xml:lang="en">The epics abound with expressions like: </note>
<re xml:id="re_d3276e89">
<form xml:id="form_d3276e91" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef>
xoxy</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e94">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь гор</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven mountains</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e105">
<form xml:id="form_d3276e107" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef>
fycæǵy</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e110">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь перевалов</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven passes</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e121">
<form xml:id="form_d3276e123" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef>
dælʒæxy</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e126">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь преисподних</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven hells</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e137">
<form xml:id="form_d3276e139" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef>
arvy</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e142">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь небес</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven heavens</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e153">
<form xml:id="form_d3276e155" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef>
ættægwælæjy</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e158">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь этажей</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven floors</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e170">
<form xml:id="form_d3276e172" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef> ūdy</orth>
<form type="variant" subtype="parens"><orth>ævdūdon</orth></form></form>
<sense xml:id="sense_d3276e175">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь душ</q>
<note type="comment">(ʽсемидушный’)</note>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven souls</q>
<note type="comment"> (ʽseven-souled)</note>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e194">
<form xml:id="form_d3276e196" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef> bony mæ
avd xsævy</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e199">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь дней и семь ночей</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven days and seven nights</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
<re xml:id="re_d3276e210">
<form xml:id="form_d3276e212" type="lemma"><orth><oRef>avd</oRef> xatty
xwyzdær</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3276e215">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>в семь раз лучше</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven times better</q>
</abv:tr>
</sense>
</re>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3276e227">
<abv:example xml:id="example_d3276e229">
<quote><oRef>avd</oRef> læppūjy zīlync
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240120T153002+0300" comment="NB: нет начального ы/ӕ"?>Fsatijy<?oxy_comment_end ?>
alvars</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь юношей ходят вокруг Афсати</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven young men are walking around Æfsati</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>64</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d3276e248">
<quote><oRef>avd</oRef> særy wæjygyl zajy</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>семь голов растет на великане</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven heads grow on the giant</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>106</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d3276e267">
<quote>izæry dawǵytæj amardton <oRef>avd</oRef></quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>из вечерних божеств я убил семь</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>of the evening deities I killed seven</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Нарт._сказ."/>
<biblScope>229</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d3276e286">
<quote>obæl sin evtiǧd <oRef>avd</oRef> særgin sagi — Æfsatij lævar…
<oRef>avd</oRef> wærdunemi dombajtæ eftiǧd</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>в нее (колесницу) запряжены семь головастых оленей — подарок (бога)
Афсати… в семь колесниц запряжены зубры</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>seven big-headed deer are harnessed to it (the chariot) — a gift from
(the deity) Æfsati… bisons are harnessed to the seven chariots</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЭп."/>
<biblScope>62—63</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Как и другие числительные — иранское наследие; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3276e400" xml:id="mentioned_d3276e308" xml:lang="fa"><lang/>
<w>haft</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e405" xml:id="mentioned_d3276e313" xml:lang="yai"><lang/>
<w>avd</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e410" xml:id="mentioned_d3276e318" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">avd</w> (<w>ʼβt</w>)</mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e415" xml:id="mentioned_d3276e323" xml:lang="xln"><lang/>
<w>αβδα</w></mentioned><mentioned xml:id="mentioned_d3276e331" xml:lang="xln"><w>Ἀρδάβδα</w></mentioned>, <gloss>буквально <q rendition="#rend_doublequotes">(город) семи богов</q></gloss>],
<mentioned corresp="#mentioned_d3276e426" xml:id="mentioned_d3276e337" xml:lang="ydg"><lang/>
<w>avdoh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e431" xml:id="mentioned_d3276e342" xml:lang="sgh"><lang/>
<w>ūvd</w>, <w>ūft</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e436" xml:id="mentioned_d3276e347" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>ōvdá</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e441" xml:id="mentioned_d3276e352" xml:lang="kho"><lang/>
<w>hau̯da</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e446" xml:id="mentioned_d3276e357" xml:lang="ae"><lang/>
<w>hapta-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e451" xml:id="mentioned_d3276e362" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>sapta-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e457" xml:id="mentioned_d3276e368" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ἑπτά</w></mentioned> и т. д. Ср. <ref type="xr" target="#entry_ævdæm"/>,
<ref type="xr" target="#entry_ævddæs"/>, <ref type="xr" target="#entry_ævdaj"/>.<lb/><bibl>Вс. <author>Миллер</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ">ОЭ</ref>
<biblScope>II 50, 75</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr.">Gr.</ref>
<biblScope>48</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/>
<biblScope>25</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>21, 38, 167, 213, 231</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">Like other numerals, an Iranian heritage; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d3276e308" xml:id="mentioned_d3276e400" xml:lang="fa"><lang/>
<w>haft</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e313" xml:id="mentioned_d3276e405" xml:lang="yai"><lang/>
<w>avd</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e318" xml:id="mentioned_d3276e410" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">avd</w> (<w>ʼβt</w>)</mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e323" xml:id="mentioned_d3276e415" xml:lang="xln"><lang/>
<w>αβδα</w></mentioned> [in <mentioned xml:id="mentioned_d3276e420" xml:lang="xln"><w>Ἀρδάβδα</w>, <gloss>literally <q rendition="#rend_doublequotes">(city) of seven
gods</q></gloss></mentioned>], <mentioned corresp="#mentioned_d3276e337" xml:id="mentioned_d3276e426" xml:lang="ydg"><lang/>
<w>avdoh</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e342" xml:id="mentioned_d3276e431" xml:lang="sgh"><lang/>
<w>ūvd</w>, <w>ūft</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e347" xml:id="mentioned_d3276e436" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>ōvdá</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e352" xml:id="mentioned_d3276e441" xml:lang="kho"><lang/>
<w>hau̯da</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e357" xml:id="mentioned_d3276e446" xml:lang="ae"><lang/>
<w>hapta-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e362" xml:id="mentioned_d3276e451" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>sapta-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3276e368" xml:id="mentioned_d3276e457" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ἑπτά</w></mentioned> etc. Cf. <ref type="xr" target="#entry_ævdæm"/>,
<ref type="xr" target="#entry_ævddæs"/>, <ref type="xr" target="#entry_ævdaj"/>.<lb/><bibl>Ws. <author>Miller</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"></ref>
<biblScope>II 50, 75</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr.">Gr.</ref>
<biblScope>48</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/>
<biblScope>25</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>21, 38, 167, 213, 231</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>