abaev-xml/entries/abaev_fælvaræ.xml

59 lines
4.9 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fælvaræ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_fælvaræ" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d4430e66" type="lemma"><orth>fælvaræ</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d4430e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>позапрошлый год</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>year before last</q>
</abv:tr></sense>
<etym xml:lang="ru">Из <hi rendition="#rend_italic">fær-faræ</hi>; см. <ref type="xr" target="#entry_faræ"/>, и.
<ref type="xr" target="#entry_faron"/> ‘прошлый год’; <hi rendition="#rend_italic">fær-</hi><mentioned corresp="#mentioned_d4430e132" xml:id="mentioned_d4430e88" xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>para</w>
<gloss><q>прежде</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4430e140" xml:id="mentioned_d4430e96" xml:lang="x-oldirn"><w/>
<gloss><q>раньше</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4430e146" xml:id="mentioned_d4430e102" xml:lang="x-oldirn"><w/>
<gloss><q>перед</q></gloss></mentioned>. <hi rendition="#rend_italic">Fælvaræ</hi> значит, стало быть,
„раньше, прежде прошлого года“; ср. по образованию и этимологически <mentioned corresp="#mentioned_d4430e153" xml:id="mentioned_d4430e109" xml:lang="de"><lang/>
<w>vorvoriges (Jahr)</w>
<gloss><q>позапрошлый (год)</q></gloss></mentioned>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>36</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>361</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <hi rendition="#rend_italic">fær-faræ</hi>; see <ref type="xr" target="#entry_faræ"/>,
Iron <ref type="xr" target="#entry_faron"/> last year; <hi rendition="#rend_italic">fær-</hi> is from
<mentioned corresp="#mentioned_d4430e88" xml:id="mentioned_d4430e132" xml:lang="x-oldirn"><lang/>
<w>para</w>
<gloss><q>before</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4430e96" xml:id="mentioned_d4430e140" xml:lang="x-oldirn"><w/>
<gloss><q>formerly</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4430e102" xml:id="mentioned_d4430e146" xml:lang="x-oldirn"><w/>
<gloss><q>in front of</q></gloss></mentioned>. Thus, <hi rendition="#rend_italic">fælvaræ</hi> means
formerly, before the last year; cf. the derivation pattern and the etymology
of <mentioned corresp="#mentioned_d4430e109" xml:id="mentioned_d4430e153" xml:lang="de"><lang/>
<w>vorvoriges (Jahr)</w>
<gloss><q>(year) before last</q></gloss></mentioned>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>36</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>361</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>