abaev-xml/entries/abaev_q0ym.xml

113 lines
6.9 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">q˳ym</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_q0ym" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d5073e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>q˳ym</orth></form>
<form xml:id="form_d5073e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>qum</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5073e72"><sense xml:id="sense_d5073e73"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>водоворот</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>whirlpool</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d5073e82"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>омут</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>pool</q>
</abv:tr></sense></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d5073e92">
<example xml:id="example_d5073e94" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ǧolǧazæni ustur qumi æ duwæ saw ʒikkoj i cogæ
don felawuj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">в большом Голгазанском омуте текучая вода
колышет ее две черные косы</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">in the big Golgazan pool, flowing water stirs
its two black braids</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
<biblScope>II 130</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d5073e120" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">winun mæ funi, kæmi wadtæn… mæxe ci qumti
ærtadton</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вижу во сне, где я бегал, в каких омутах я
купался</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">I see in a dream where I ran, in which pools I
swam</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Тайм._Ӕмдз."/>
<biblScope>25</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d5073e146" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">wartæ… xuskʼæ qamilti fæstæ adtæj arf
qum</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вон там за высохшими камышами был глубокий
омут</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">there was a deep pool over there behind the
dried reeds</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Тайм._Ӕмдз."/>
<biblScope>29</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d5073e230" xml:id="mentioned_d5073e175" xml:lang="trk" extralang="alt"><lang>тюрк. (алт.)</lang>
<w>qom</w>
<gloss><q>волна</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
<biblScope>II 667</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5073e246" xml:id="mentioned_d5073e191" xml:lang="cv"><lang/>
<w>xum</w> id. <note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Егоров"/>
<biblScope>303</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5073e259" xml:id="mentioned_d5073e204" xml:lang="ku"><lang/>
<note xml:lang="ru" type="comment">(из <mentioned xml:id="mentioned_d5073e209" xml:lang="trk"><lang/></mentioned>?)</note>
<w>gom</w>
<gloss><q>омут</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Курдоев"/>
<biblScope>285</biblScope></bibl>)</note></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d5073e175" xml:id="mentioned_d5073e230" xml:lang="trk" extralang="alt"><lang>Turkic
(Altaic)</lang>
<w>qom</w>
<gloss><q>wave</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
<biblScope>II 667</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5073e191" xml:id="mentioned_d5073e246" xml:lang="cv"><lang/>
<w>xum</w> id. <note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Егоров"/>
<biblScope>303</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5073e204" xml:id="mentioned_d5073e259" xml:lang="ku"><lang/>
<note xml:lang="en" type="comment">(from <mentioned xml:id="mentioned_d5073e264" xml:lang="trk"><lang/></mentioned>?)</note>
<w>gom</w>
<gloss><q>pool</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Курдоев"/>
<biblScope>285</biblScope></bibl>)</note></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>