84 lines
4.6 KiB
XML
84 lines
4.6 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">saryq</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_saryq" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d2047e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>saryq</orth></form>
|
|||
|
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>saræq</orth></form>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d2047e69">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>чалма</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>turban</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<sense>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>тюрбан</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>chalma</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
|||
|
<example xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">dæ suǧzærīnæ <oRef xml:lang="os-x-digor">saræq</oRef> saldati kʼartuzæj bajjevaj!</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">чтобы тебе сменить твой отделанный золотом
|
|||
|
тюрбан на солдатский картуз!</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">may you change your turban embroidered with
|
|||
|
gold to a soldier's cap!</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ИАС"/>
|
|||
|
<biblScope>II 532</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned xml:lang="trk"><lang/>
|
|||
|
<w>sarəq</w>
|
|||
|
<gloss><q>чалма</q></gloss>, <gloss><q>тюрбан</q></gloss> от <w>sar-</w>
|
|||
|
<gloss><q>обмотать</q></gloss>, <gloss><q>намотать</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
|
|||
|
<biblScope>IV 321 — 322</biblScope></bibl>). Сюда и <mentioned xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
|
|||
|
<w>sarəx</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>sirix</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>särəq</w>
|
|||
|
<gloss><q>чалма</q></gloss>, <gloss><q>тюрбан</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">From <mentioned xml:lang="trk"><lang/>
|
|||
|
<w>sarəq</w>
|
|||
|
<gloss><q>turban</q></gloss>, <gloss><q>chalma</q></gloss>, which is from <w>sar-</w>
|
|||
|
<gloss><q>wrap</q></gloss>, <gloss><q>reel up</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
|
|||
|
<biblScope>IV 321 — 322</biblScope></bibl>). The cognates are <mentioned xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
|
|||
|
<w>sarəx</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>sirix</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>särəq</w>
|
|||
|
<gloss><q>turban</q></gloss>, <gloss><q>chalma</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|