abaev-xml/entries/abaev_ærǧæ.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

109 lines
No EOL
10 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ærǧæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ærǧæ" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d4072e66" type="lemma"><orth>ærǧæ</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d4072e72"><sense xml:id="sense_d4072e73"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>глина</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>clay</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4072e82"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>ил</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>silt</q>
</abv:tr></sense></sense>
<re xml:id="re_d4072e92" xml:lang="os-x-iron">
<lang/>
<form xml:id="form_d4072e96" type="lemma"><orth>ælyg</orth></form>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4072e100">
<abv:example xml:id="example_d4072e102">
<quote>dænttæ… fælmæn zænxæ raxwæruncæ; don lasuj ærǧæ æma zmesæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>реки размывают мягкую землю; река уносит глину и песок</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>rivers erode soft soil; the river takes clay and sand away</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_AK"/><biblScope>III
59</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d4072e232" xml:id="mentioned_d4072e125" xml:lang="ira"><lang/>
<w>*gri-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e237" xml:id="mentioned_d4072e130" xml:lang="ira"><w>*graya-</w>
<gloss><q>глина</q></gloss></mentioned> с обычной метатезой <hi rendition="#rend_italic">gr</hi><hi rendition="#rend_italic"></hi>
и появлением протетического гласного <hi rendition="#rend_italic">æ-</hi>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4072e243" xml:id="mentioned_d4072e136" xml:lang="kho"><lang/>
<w>grīha-</w>
<gloss><q>глина</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e251" xml:id="mentioned_d4072e144" xml:lang="sog"><lang/>
<w>*ɣrīk(ɣryk)</w>
<gloss><q>глина</q></gloss></mentioned>, ‘ил’, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e259" xml:id="mentioned_d4072e152" xml:lang="yai"><lang/>
<w>ɣrik</w>
<gloss><q>пыль</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e268" xml:id="mentioned_d4072e161" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>ɣərəy</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e273" xml:id="mentioned_d4072e166" xml:lang="yah"><lang/>
<w>xrik</w></mentioned>. Корень *<hi rendition="#rend_italic">gli</hi>-, *<hi rendition="#rend_italic">glei</hi>- со значением ‘вязкое,
липкое вещество’ является общеиндоевропейским; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4072e278" xml:id="mentioned_d4072e171" xml:lang="ru"><lang/>
<w>глина</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e286" xml:id="mentioned_d4072e176" xml:lang="grc"><lang/>
<w>γλίνη</w>
<gloss><q>клей</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e294" xml:id="mentioned_d4072e184" xml:lang="grc"><w>γλοιός</w></mentioned> id., <mentioned corresp="#mentioned_d4072e297" xml:id="mentioned_d4072e187" xml:lang="la"><lang/>
<w>glis</w>
<gloss><q>липкая, вязкая почва</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e306" xml:id="mentioned_d4072e196" xml:lang="la"><w>glūs</w>
<gloss><q>клей</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e312" xml:id="mentioned_d4072e202" xml:lang="de"><lang/>
<w>Klei</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e317" xml:id="mentioned_d4072e207" xml:lang="en"><lang/>
<w>clay</w>
<gloss><q>глина</q></gloss></mentioned> и др. <mentioned corresp="#mentioned_d4072e322" xml:id="mentioned_d4072e215" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
<w>ælyg</w>
<gloss><q>глина</q></gloss></mentioned>, несмотря на значительное звуковое
отличие от <hi rendition="#rend_italic">ærǧæ</hi>, можно возводить к тому же корню; см. <ref type="xr" target="#entry_ælyg"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Bailey._Asica"/><biblScope>6</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">It traces back to <mentioned corresp="#mentioned_d4072e125" xml:id="mentioned_d4072e232" xml:lang="ira"><lang/>
<w>*gri-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e130" xml:id="mentioned_d4072e237" xml:lang="ira"><w>*graya-</w>
<gloss><q>clay</q></gloss></mentioned> with the regular transposition <hi rendition="#rend_italic">gr</hi>
<hi rendition="#rend_italic"></hi> and the appearance of the prothetic vowel <hi rendition="#rend_italic">æ-</hi>; compare <mentioned corresp="#mentioned_d4072e136" xml:id="mentioned_d4072e243" xml:lang="kho"><lang/>
<w>grīha-</w>
<gloss><q>clay</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e144" xml:id="mentioned_d4072e251" xml:lang="sog"><lang/>
<w>*ɣrīk(ɣryk)</w>
<gloss><q>clay</q></gloss></mentioned>, silt, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e152" xml:id="mentioned_d4072e259" xml:lang="yai"><lang/>
<w>ɣrik</w>
<gloss><q>dust</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e161" xml:id="mentioned_d4072e268" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>ɣərəy</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e166" xml:id="mentioned_d4072e273" xml:lang="yah"><lang/>
<w>xrik</w></mentioned>. The root *<hi rendition="#rend_italic">gli</hi>-, *<hi rendition="#rend_italic">glei</hi>- with the meaning
viscous, sticky substance is a common Indo-European root; compare <mentioned corresp="#mentioned_d4072e171" xml:id="mentioned_d4072e278" xml:lang="ru"><lang/>
<w>glina</w>
<gloss><q>clay</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e176" xml:id="mentioned_d4072e286" xml:lang="grc"><lang/>
<w>γλίνη</w>
<gloss><q>glue</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e184" xml:id="mentioned_d4072e294" xml:lang="grc"><w>γλοιός</w></mentioned> id., <mentioned corresp="#mentioned_d4072e187" xml:id="mentioned_d4072e297" xml:lang="la"><lang/>
<w>glis</w>
<gloss><q>sticky, swampy soil</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e196" xml:id="mentioned_d4072e306" xml:lang="la"><w>glūs</w>
<gloss><q>glue</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e202" xml:id="mentioned_d4072e312" xml:lang="de"><lang/>
<w>Klei</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4072e207" xml:id="mentioned_d4072e317" xml:lang="en"><lang/>
<w>clay</w></mentioned> and so on. One may trace <mentioned corresp="#mentioned_d4072e215" xml:id="mentioned_d4072e322" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
<w>ælyg</w>
<gloss><q>clay</q></gloss></mentioned>, back to the same root regardless
significant sound difference from <hi rendition="#rend_italic">ærǧæ</hi>, see <ref type="xr" target="#entry_ælyg"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Bailey._Asica"/><biblScope>6</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>