abaev-xml/entries/abaev_Elsirat.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

63 lines
No EOL
4.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Elsirat</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_Elsirat" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d3217e66" type="lemma"><orth>Elsirat</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d3217e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>в загробном мире мост в рай, через который не могут пройти грешники</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>in the underworld, a bridge to paradise through which sinners cannot
go</q>
</abv:tr></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3217e82">
<abv:example xml:id="example_d3217e84">
<quote>Elsiratmæ kuddær bajampʼez kæna, otæ imæ dælujmon æ guntʼuz kʼax
badarʒænæj, æma tæreǧædgun dælmagurti axæst bauj</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>как только он шагнет на Эльсират, чорт подставит ему свою мохнатую
ногу, и грешник низвергается в преисподнюю</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>as soon as he steps on Elsirat, the devil trips him up by his furry
foot, and the sinner gets cast down into the underworld</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_MD"/><biblScope>1940 III
60</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3217e118" xml:id="mentioned_d3217e106" xml:lang="ar"><lang/>
<w>al-sirāt</w>
<gloss><q>мост над пропастью ада шириной в волос, ведущий в рай и для
грешников непроходимый</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3217e106" xml:id="mentioned_d3217e118" xml:lang="ar"><lang/>
<w>al-sirāt</w>
<gloss><q>a bridge over the abyss of hell with a width of hair leading to
paradise and impassable for sinners</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>