98 lines
No EOL
7.6 KiB
XML
98 lines
No EOL
7.6 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bel</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_bel" xml:lang="os">
|
||
<form xml:id="form_d1413e66" type="lemma"><orth>bel</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d1413e69"><sense xml:id="sense_d1413e70"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>заступ</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>spade</q>
|
||
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d1413e79"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>лопата</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>shovel</q>
|
||
</abv:tr></sense></sense>
|
||
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d1413e89">
|
||
<abv:example xml:id="example_d1413e91">
|
||
<quote>x˳ymgændtæ… īw bæltæj skʼaxtoj, aftæmæj sæ īw bajtydtoj</quote>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>пашни вскапывали лопатой, затем их засевали</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>ploughed fields used to be digged up with the shovel, then they were
|
||
sowed</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Čerm."/><biblScope>95</biblScope></bibl>
|
||
</abv:example>
|
||
<abv:example xml:id="example_d1413e110" xml:lang="os-x-digor">
|
||
<usg><lang/></usg>
|
||
<quote>alli bælasi bun dær belæj iskʼaxetæ</quote>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>под каждым деревом обкопайте (почву) заступом</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>dig (soil) with a spade under each tree</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_FS"/><biblScope>V 43</biblScope></bibl>
|
||
</abv:example>
|
||
</abv:exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Усвоено из персидского, вероятно через посредство дагестанских
|
||
языков, где слово широко представлено: <mentioned corresp="#mentioned_d1413e198" xml:id="mentioned_d1413e135" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>bēl</w>
|
||
<gloss><q>заступ</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e206" xml:id="mentioned_d1413e143" xml:lang="tr"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e211" xml:id="mentioned_d1413e148" xml:lang="av"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e216" xml:id="mentioned_d1413e153" xml:lang="ani"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e221" xml:id="mentioned_d1413e158" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e227" xml:id="mentioned_d1413e164" xml:lang="kum"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned> и пр.; бытует также в курдском, афганском, белуджском
|
||
и в языках Средней Азии. Есть ли связь с <mentioned corresp="#mentioned_d1413e232" xml:id="mentioned_d1413e169" xml:lang="sva"><lang/>
|
||
<w>berg</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e237" xml:id="mentioned_d1413e174" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>bari</w>
|
||
<gloss><q>заступ</q></gloss></mentioned>? с <mentioned corresp="#mentioned_d1413e245" xml:id="mentioned_d1413e182" xml:lang="la"><lang/>
|
||
<w>pala</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e250" xml:id="mentioned_d1413e187" xml:lang="fr"><lang/>
|
||
<w/>
|
||
<gloss><q>pelle</q></gloss></mentioned>?</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">The word is adopted from Persian, probably through Daghestanian
|
||
languages, where the word is widespread: <mentioned corresp="#mentioned_d1413e135" xml:id="mentioned_d1413e198" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>bēl</w>
|
||
<gloss><q>spade</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e143" xml:id="mentioned_d1413e206" xml:lang="tr"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e148" xml:id="mentioned_d1413e211" xml:lang="av"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e153" xml:id="mentioned_d1413e216" xml:lang="ani"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e158" xml:id="mentioned_d1413e221" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e164" xml:id="mentioned_d1413e227" xml:lang="kum"><lang/>
|
||
<w>bel</w></mentioned> etc.; the word is also found in Kurdish, Pashto,
|
||
Balochi and in the languages of the Central Asia. Is there a connection with
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d1413e169" xml:id="mentioned_d1413e232" xml:lang="sva"><lang/>
|
||
<w>berg</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e174" xml:id="mentioned_d1413e237" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>bari</w>
|
||
<gloss><q>spade</q></gloss></mentioned>? with <mentioned corresp="#mentioned_d1413e182" xml:id="mentioned_d1413e245" xml:lang="la"><lang/>
|
||
<w>pala</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1413e187" xml:id="mentioned_d1413e250" xml:lang="fr"><lang/>
|
||
<w/>
|
||
<gloss><q>pelle</q></gloss></mentioned>?</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |