abaev-xml/entries/abaev_g0ybec.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

77 lines
No EOL
5.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">g0ybec</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_g0ybec" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d4376e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>g˳ybec</orth></form>
<form xml:id="form_d4376e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>gubec</orth></form>
<sense xml:id="sense_d4376e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>дагестанцы</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>Daghestanians</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d4376e82">
<form xml:id="form_d4376e84" type="lemma"><orth>g˳ybeccag</orth></form>
<sense xml:id="sense_d4376e87"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>Daghestani person</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4376e94">
<abv:example xml:id="example_d4376e96">
<quote>g˳ybecæj næm cæwync ærx˳yg˳yrdtæ, zæring˳yrdtæ æmæ
qamagænǵytæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>из Дагестана к нам приходят медники, золотари и кинжальные
мастера</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>braziers, goldsmiths and dagger craftsmen come to us from
Daghestan</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сл."/></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">От названия аула <hi rendition="#rend_italic">Kubači</hi>, жители которого были прославленными
оружейниками, известными на всем Кавказе; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4376e152" xml:id="mentioned_d4376e118" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>gobeš</w>
<gloss><q>кубачинец</q></gloss></mentioned> (<bibl><biblScope xml:lang="ru">Сб. свед. о кавк. горцах V 10</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d4376e164" xml:id="mentioned_d4376e130" xml:lang="ce"><lang/>
<w>küpči</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4376e169" xml:id="mentioned_d4376e135" xml:lang="inh"><lang/>
<w>kupče</w>
<gloss><q>оружейник</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4376e177" xml:id="mentioned_d4376e143" xml:lang="inh"><w/>
<gloss><q>кубачинец</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From the name of the village <hi rendition="#rend_italic">Kubači</hi>, the people of which
were famous weaponmakers known throughout the Caucasus; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d4376e118" xml:id="mentioned_d4376e152" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>gobeš</w>
<gloss><q>Kubachi person</q></gloss></mentioned> (<bibl><biblScope xml:lang="en">Collection of materials on Caucasian highlanders V
10</biblScope></bibl>), <mentioned corresp="#mentioned_d4376e130" xml:id="mentioned_d4376e164" xml:lang="ce"><lang/>
<w>küpči</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4376e135" xml:id="mentioned_d4376e169" xml:lang="inh"><lang/>
<w>kupče</w>
<gloss><q>armourer</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4376e143" xml:id="mentioned_d4376e177" xml:lang="inh"><w/>
<gloss><q>Kubachi person</q></gloss></mentioned>.</etym>
<note type="internal">перевод сб. свед. о кавк. горцах</note>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>