abaev-xml/entries/abaev_ʒaxana.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

65 lines
No EOL
4.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ʒaxana</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ʒaxana" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d4307e66" type="lemma"><orth>ʒaxana</orth><form xml:id="form_d4307e68" type="variant"><orth>ʒazan(a)-maxan(a)</orth></form></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d4307e74"><sense xml:id="sense_d4307e75"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>ад</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>hell</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4307e84"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>преисподняя</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>underworld</q>
</abv:tr></sense></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4307e94">
<abv:example xml:id="example_d4307e96" xml:lang="os-x-digor">
<usg><lang/></usg>
<quote>Soslan Satanaj ʒaxan-maxani cadæj fæjjervæzun kodta</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Сослан спас Сатану из адского озера</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Soslan saved Satana from the lake of hell</q>
</abv:tr>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d4307e141" xml:id="mentioned_d4307e117" xml:lang="ar" extralang="fa"><lang/>
<w>ǰahannam</w></mentioned> id. У всех мусульманских народов; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4307e146" xml:id="mentioned_d4307e122" xml:lang="tr"><lang/>
<w>ǰehennem</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4307e151" xml:id="mentioned_d4307e127" xml:lang="lez"><lang/>
<w>ǯehènnem</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4307e156" xml:id="mentioned_d4307e132" xml:lang="ab"><lang/>
<w>ǯaħanǝ̀m</w></mentioned> и др.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d4307e117" xml:id="mentioned_d4307e141" xml:lang="ar" extralang="fa"><lang/>
<w>ǰahannam</w></mentioned> id. It is found in all Muslim people's
languages; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d4307e122" xml:id="mentioned_d4307e146" xml:lang="tr"><lang/>
<w>ǰehennem</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4307e127" xml:id="mentioned_d4307e151" xml:lang="lez"><lang/>
<w>ǯehènnem</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4307e132" xml:id="mentioned_d4307e156" xml:lang="ab"><lang/>
<w>ǯaħanǝ̀m</w></mentioned> etc.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>