129 lines
No EOL
8.7 KiB
XML
129 lines
No EOL
8.7 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">mollo</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_mollo" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
||
<form xml:id="form_d818e66" type="lemma"><orth>mollo</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d818e69"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>мулла</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>mullah</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<re xml:id="re_d818e79">
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment">мулле приписывались знахарские способности, отсюда </note>
|
||
<note xml:lang="en" type="comment">mullahs were ascribed powers of a witch doctor, hence </note>
|
||
<form xml:id="form_d818e87" type="lemma"><orth><oRef>mollojy</oRef> ḱinyg</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d818e92"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">амулет</q>
|
||
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">amulet</q>
|
||
</tr></sense>
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment"> (<q rendition="#rend_doublequotes">книжка
|
||
муллы</q>).</note>
|
||
<note xml:lang="en" type="comment"> (<q rendition="#rend_doublequotes">mullah’s
|
||
book</q>)</note>
|
||
</re>
|
||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d818e118">
|
||
<example xml:id="example_d818e120">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Kafar — <oRef>mollo</oRef>, 45 azykkon bæzǵyn
|
||
læg</quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Кафар — мулла, 45-летний толстый мужчина</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Kafar is a mullah, a 45-year old fat man</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Arsen"/>
|
||
<biblScope>120</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
<example xml:id="example_d818e145">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">cæwy Elxotty wyngty, æmæ jæ razmæ
|
||
<oRef>mollojy</oRef> ūs Zautxan fæcī</quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">идет он по улицам (селения) Эльхотово, и
|
||
навстречу ему жена муллы Заутхан</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">he goes by the streets of (the town) Elkhotovo,
|
||
and towards him comes the mullah’s wife Zautkhan</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ИАА"/>
|
||
<biblScope>II 260</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
<example xml:id="example_d818e170" xml:lang="os-x-digor">
|
||
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">fæcæj næ kizgæ dæsniǧæwagæ, bafærson in
|
||
<oRef>mollo</oRef></quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">наша дочка нуждается в (помощи) знахаря,
|
||
погадаю (спрошу) ей у муллы</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">our daughter requires (the help of) a witch
|
||
doctor, let me ask a mullah for her</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æduli"/>
|
||
<biblScope>91</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
<example xml:id="example_d818e197">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Aslænbegi ivardtoncæ ænæ sawginæj æma ænæ
|
||
<oRef>mollojæj</oRef></quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Асланбега хоронили без священника и без
|
||
муллы</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">they buried Aslænbeg without a priest and
|
||
without a mullah</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_MD"/>
|
||
<biblScope>1949 II 44—45</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
</exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d818e289" xml:id="mentioned_d818e224" xml:lang="ar"><lang/>
|
||
<w>mullā</w> (<w>mewlā</w>, <w>moulā</w>) <gloss><q>учитель</q></gloss>,
|
||
<gloss><q>наставник</q></gloss>, <gloss><q>мулла</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e308" xml:id="mentioned_d818e243" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>mollā</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e313" xml:id="mentioned_d818e248" xml:lang="trk"><lang/>
|
||
<w>mulla</w></mentioned>; повсюду в кавказских языках: <mentioned corresp="#mentioned_d818e318" xml:id="mentioned_d818e253" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>mola</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e323" xml:id="mentioned_d818e258" xml:lang="kbd"><lang/>
|
||
<w>molӓ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e329" xml:id="mentioned_d818e264" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>molla</w></mentioned>. Ср. также <mentioned corresp="#mentioned_d818e334" xml:id="mentioned_d818e269" xml:lang="ru"><lang/>
|
||
<w>мулла</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e339" xml:id="mentioned_d818e274" xml:lang="orv"><lang/>
|
||
<w>молла</w>, <w>молна</w></mentioned>. Конечный <c>-о</c> в <oRef>mollo</oRef> по
|
||
ассимиляции с первым гласным?</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d818e224" xml:id="mentioned_d818e289" xml:lang="ar"><lang/>
|
||
<w>mullā</w> (<w>mewlā</w>, <w>moulā</w>) <gloss><q>teacher</q></gloss>,
|
||
<gloss><q>mentor</q></gloss>, <gloss><q>mullah</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e243" xml:id="mentioned_d818e308" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>mollā</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e248" xml:id="mentioned_d818e313" xml:lang="trk"><lang/>
|
||
<w>mulla</w></mentioned>; everywhere in Caucasian languages: <mentioned corresp="#mentioned_d818e253" xml:id="mentioned_d818e318" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>mola</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e258" xml:id="mentioned_d818e323" xml:lang="kbd"><lang/>
|
||
<w>molӓ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e264" xml:id="mentioned_d818e329" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>molla</w></mentioned>. Cf. also <mentioned corresp="#mentioned_d818e269" xml:id="mentioned_d818e334" xml:lang="ru"><lang/>
|
||
<w>mulla</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d818e274" xml:id="mentioned_d818e339" xml:lang="orv"><lang/>
|
||
<w>molla</w>, <w>molna</w></mentioned>. Final <c>-o</c> in <oRef>mollo</oRef> by
|
||
assimilation with the first vowel?</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |