abaev-xml/entries/abaev_sæntʒæf.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

106 lines
No EOL
5.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sæntʒæf</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_sæntʒæf" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d4288e66" type="lemma"><orth>sæntʒæf</orth></form>
<sense xml:id="sense_d4288e69">
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>глуповатый</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>silly</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>вздорный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>quarellsome</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>псих</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>psycho</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>дурак</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>fool</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">axæm ma <oRef/> īsk˳y fæwyʒæn: mæ īw congæj
myn īnnæ kænyn kæny</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">найдется ли еще где такой дурак: заставляет
меня одной рукой отсечь другую</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">will there be such a fool: (he) makes me cut
off one my hand with my other (hand)</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Нафи"/>
<biblScope>52</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef/> nyxæstæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rendition="#rend_singlequotes">вздорные,
нелепые речи</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rendition="#rend_singlequotes">quarellsome,
ridiculous speech</q>
</tr>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">От <ref type="xr" target="#entry_sont"/>
<gloss><q>глупый</q></gloss>, <gloss><q>полоумный</q></gloss>. Второй компонент <mentioned xml:lang="os"><m>-ʒæf</m></mentioned> (из <ref type="xr" target="#entry_cæf"/>
<gloss><q>удар</q></gloss>) указывает на умеренную степень какого-либо качества
(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§ 206</biblScope></bibl>). Ослабление гласного <ref type="xr" target="#entry_sont"/><mentioned xml:lang="os"><m>sænt</m></mentioned> закономерно
(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§§ 198₁, 207₁</biblScope></bibl>). — См. <ref type="xr" target="#entry_sont"/>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <ref type="xr" target="#entry_sont"/>
<gloss><q>silly</q></gloss>, <gloss><q>half-witted</q></gloss>. The second component
<mentioned xml:lang="os"><m>-ʒæf</m></mentioned> (from <ref type="xr" target="#entry_cæf"/>
<gloss><q>beat</q></gloss>) refers to the low degree of some quality (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§ 206</biblScope></bibl>). The vowel weakening <ref type="xr" target="#entry_sont"/><mentioned xml:lang="os"><m>sænt</m></mentioned> is regular
(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§§ 198₁, 207₁</biblScope></bibl>). — See <ref type="xr" target="#entry_sont"/>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>